Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Certitude juridique
De panique
Discrimination positive
Etat
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Inégalité de traitement
Principe d'égalité
Principe d'égalité démocratique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de l'égalité des citoyens
Principe de l'égalité salariale
Principe de non-discrimination
Principe de sécurité juridique
Sécurité juridique
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits

Vertaling van "principe d'égalité doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cogniti ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


principe de l'égalité des citoyens | principe d'égalité démocratique

beginsel van democratische gelijkheid | beginsel van gelijkheid van de burgers


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hé ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail

beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]




principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, au regard des justifications ainsi fournies, il paraît certes a priori admissible de rendre inapplicable l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 2 juillet 2013 « si le transfert de numéro fait partie d'une migration plus large, réglée dans l'arrêté adopté en vertu de l'article 111/2, § 1, de la Loi » (2); l'auteur du projet doit toutefois être en mesure de justifier, au regard du principe d'égalité, les raisons pour lesquelles il est envisagé de prévoir que si le transfert de nu ...[+++]

Overigens lijkt in het licht van de aldus opgegeven redenen, weliswaar a priori aanvaard te kunnen worden dat artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit van 2 juli 2013 niet van toepassing verklaard wordt "indien de nummeroverdracht deel uitmaakt van een ruimere migratie van diensten, geregeld in het besluit genomen krachtens artikel 111/2, § 1, van de Wet" (2); de steller van het ontwerp moet in het licht van het gelijkheidsbeginsel evenwel in staat zijn om uit te leggen om welke redenen overwogen wordt te bepalen dat, indien de nu ...[+++]


§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la du ...[+++]

§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarde ...[+++]


1. Dans son arrêt Copydan (Aff. C-463/12), la Cour de Justice de l'Union européenne précise que la fixation d'un seuil en deçà duquel le préjudice peut être qualifié de "minime", au sens du considérant 35 de la même directive (2001/29/EG), doit relever de la marge d'appréciation des États membres, pour autant, notamment, que l'application de ce seuil est conforme au principe d'égalité de traitement (points 56 à 62 de l'arrêt).

1. In haar arrest Copydan (zaak C-463/12), verduidelijkt het Hof van Justitie van de Europese Unie dat de vaststelling van de drempelwaarde waaronder de schade kan worden gekwalificeerd als "minimaal" in de zin van overweging 35 van richtlijn 2001/29/EG onder de beoordelingsbevoegdheid van de lidstaten valt, met dien verstande dat deze drempelwaarde met name in overeenstemming met het beginsel van gelijke behandeling moet worden toegepast (zie punten 56-62 van het arrest).


Il relève de la compétence de ces États de fixer le seuil d'un tel préjudice, étant entendu que ce seuil doit notamment être appliqué en conformité avec le principe d'égalité de traitement".

Deze staten zijn bevoegd de drempelwaarde voor die schade vast te stellen, met dien verstande dat deze drempelwaarde met name in overeenstemming met het beginsel van gelijke behandeling moet worden toegepast".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces directives démontrent à nouveau que l'UE est déterminé de promouvoir, dans sa politique extérieure des droits de l'homme, la liberté de religion ou de conviction comme un droit que chacun doit pouvoir exercer partout dans le monde, basé sur les principes d'égalité, de non-discrimination et d'universalité.

Met deze richtsnoeren toont de EU opnieuw dat zij vastbesloten is om in haar externe mensenrechtenbeleid de vrijheid van godsdienst of overtuiging te bevorderen als een recht dat door iedereen en overal moet kunnen worden uitgeoefend, op basis van de principes van gelijkheid, non-discriminatie en universaliteit.


D. considérant que l'obligation de comparer les titres des candidats à un emploi public doit être comptée parmi les principes généraux de bonne administration, dès lors qu'elle est inférée de dispositions de portée générale telle que, partant du point de vue des candidats, le principe d'égalité inscrit à l'article 10 de la Constitution et, se plaçant au point de l'autorité, le principe, inscrit à l'article 33 de la Constitution, selon lequel tous les p ...[+++]

D. overwegende dat de verplichting om de titels van kandidaten voor een overheidsbetrekking te vergelijken een van de algemene principes van goed bestuur is, dat wordt afgeleid van bepalingen met een algemene reikwijdte zoals bijvoorbeeld vanuit het standpunt van de kandidaten het gelijkheidsbeginsel, opgenomen in artikel 10 van de Grondwet en vanuit het standpunt van de overheid het principe dat alle machten uitgaan van de Natie, verwoord in artikel 33 van de Grondwet. Dat laatste beginsel impliceert dat de overheid te allen tijde het algemeen belang moet nastreven ...[+++]


D. considérant que l'obligation de comparer les titres des candidats à un emploi public doit être comptée parmi les principes généraux de bonne administration, dès lors qu'elle est inférée de dispositions de portée générale telle que, partant du point de vue des candidats, le principe d'égalité inscrit à l'article 10 de la Constitution et, se plaçant au point de l'autorité, le principe, inscrit à l'article 33 de la Constitution, selon lequel tous les p ...[+++]

D. overwegende dat de verplichting om de titels van kandidaten voor een overheidsbetrekking te vergelijken een van de algemene principes van goed bestuur is, dat wordt afgeleid van bepalingen met een algemene reikwijdte zoals bijvoorbeeld vanuit het standpunt van de kandidaten het gelijkheidsbeginsel, opgenomen in artikel 10 van de Grondwet en vanuit het standpunt van de overheid het principe dat alle machten uitgaan van de Natie, verwoord in artikel 33 van de Grondwet. Dat laatste beginsel impliceert dat de overheid te allen tijde het algemeen belang moet nastreven ...[+++]


D. considérant que l'obligation de comparer les titres des candidats à un emploi public doit être comptée parmi les principes généraux de bonne administration, dès lors qu'elle est inférée de dispositions de portée générale telle que, partant du point de vue des candidats, le principe d'égalité inscrit à l'article 10 de la Constitution et, se plaçant au point de l'autorité, le principe, inscrit à l'article 33 de la Constitution, selon lequel tous les p ...[+++]

D. overwegende dat de verplichting om de titels van kandidaten voor een overheidsbetrekking te vergelijken een van de algemene principes van goed bestuur is, dat wordt afgeleid van bepalingen met een algemene reikwijdte zoals bijvoorbeeld vanuit het standpunt van de kandidaten het gelijkheidsbeginsel, opgenomen in artikel 10 van de Grondwet en vanuit het standpunt van de overheid het principe dat alle machten uitgaan van de Natie, verwoord in artikel 33 van de Grondwet. Dat laatste beginsel impliceert dat de overheid te allen tijde het algemeen belang moet nastreven ...[+++]


Les auteurs de la proposition estiment que ce droit à l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un principe fondamental, dont la mise en oeuvre doit être l'objectif explicite de toute démocratie paritaire digne de ce nom. C'est pour cette raison que le droit à l'égalité doit être inscrit dans notre Constitution (cf. Vogel-Polsky, E., « Genre et droit : les enjeux de la parité », Principes et enjeux de la parité , Cahiers d ...[+++]

De indieners zijn van oordeel dat dit recht op gelijkheid van vrouwen en mannen een fundamenteel beginsel is, dat dient te worden beschouwd als de uitdrukkelijke doelstelling van iedere ware, paritaire democratie en daarom dient ingeschreven in onze Grondwet (cf. Vogel-Polsky, E., « Genre et droit : les enjeux de la parité », Principes et enjeux de la parité, Cahiers du Gedesst, nr. 17, 1996, 11-32).


Une membre objecte que le principe de l'égal exercice des droits et libertés doit être considéré comme le corollaire logique du principe énoncé à l'alinéa 3 proposé, selon lequel l'égalité entre hommes et femmes est garantie et qui spécifie à son tour le principe d'égalité général énoncé à l'alinéa 1.

Een lid werpt tegen dat het principe van de gelijke uitoefening van de rechten en vrijheden als het logisch uitvloeisel moet worden beschouwd van het in het voorgestelde derde lid vervatte principe dat de gelijkheid van vrouwen en mannen gewaarborgd is en dat op zijn beurt het in het eerste lid neergelegde algemene gelijkheidsbeginsel specificeert.


w