K. considérant que, dans sa réponse à certaines questions précises du médiateur, le Conseil ne fait état d'
aucun obstacle à la demande de modification de son règlement intérieur formulée par les plaignants, et n'invo
que pas non plus de principes ou d'objectifs supérieurs justifiant son refus de rendre publiques les réunions où il agit en qualité d
e législateur, mais affirme que l'adoption de son règlement est une question politiqu
...[+++]e et institutionnelle qui doit être laissée à son appréciation,
K. overwegende dat de Raad in zijn antwoord op specifieke vragen van de Ombudsman niet op obstakels heeft gewezen die de uitvoering van de door de klagers gewenste wijziging van zijn reglement van orde in de weg zouden staan, noch fundamentele beginselen of hogere doelen heeft genoemd op grond waarvan de Raad gerechtigd zou zijn te weigeren om de bijeenkomsten waarbij die als wetgever optreedt voor het publiek toegankelijk te maken, maar overwegende dat de Raad heeft betoogd dat de goedkeuring van zijn reglement van orde een politieke en institutionele aangelegenheid is waarover alleen de Raad zelf beslist,