Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le moteur principal
Certitude juridique
Champignons ingérés
Devoir d'ingérence
Discrimination positive
Dispositif de satiété gastrique ingérable
Droit d'ingérence
Droit d'ingérence et d'intervention humanitaire
Ingérence
Inégalité de traitement
Principe d'égalité
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de non-discrimination
Principe de non-ingérence
Principe de sécurité juridique
Sao Tomé-et-Principe
Sécurité juridique
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits

Vertaling van "principe on s'ingère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


dispositif de satiété gastrique ingérable

in te slikken hulpmiddel voor maagverzadiging


Champignons ingérés

toxisch gevolg van eten van paddenstoelen


droit d'ingérence et d'intervention humanitaire

recht op inmenging en humanitaire interventie


ingérence dans le système de localisation des navires de pêche par satellite

ingrijpen in het systeem voor de positiebepaling van vissersvaartuigen via satelliet




accident causé par le moteur principal

ongeval veroorzaakt door aandrijfmotor


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les motifs du recours sont multiples: des entorses au principe de non-ingérence de l'État dans les affaires du culte, de nouvelles prérogatives accordées à l'EMB, notamment en matière de formation d'imams et la structure de l'Exécutif.

2. De eisende partij voert velerlei argumenten aan voor dat beroep: schendingen van het beginsel van de niet-inmenging van de Staat in de erediensten, nieuwe aan het EMB toegekende prerogatieven, onder meer inzake de opleiding van imams, en de structuur zelf van die instantie.


Proposition de résolution relative aux négociations entamées menées en vue de la formation d'un gouvernement en Autriche et au respect dont le gouvernement fédéral belge doit témoigner à l'égard du principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d'un autre Etat

Voorstel van resolutie betreffende de regeringsonderhandelingen in Oostenrijk en het respect dat de Belgische federale regering dient te betonen voor het principe van de niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van andere staten


3. Pensez-vous que les promesses électorales du premier ministre turc constituent une infraction au principe de non-ingérence dans les affaires intérieures (octroi d'une aide financière aux écoles offrant un enseignement bilingue)?

3. Meent u dat de verkiezingsbeloften van de Turkse premier een inbreuk vormen op het beginsel van niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden (financiële steun van tweetalig onderwijs)?


Dans la Note Octopus, qui a été incluse dans l'accord de gouvernement flamand du 15 juillet 2009, le ministre-président flamand affirme que le principe de territorialité et le principe de non-ingérence doivent être respectés.

In de Octopusnota, opgenomen in het Vlaamse regeerakkoord van 15 juli 2009, verklaart de Vlaamse minister-president dat hij respect wil voor het territorialiteitsbeginsel en het principe van de niet-inmenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la veille du sommet de Barcelone prévu le 27 et 28 novembre, l'ambassadeur invite la Belgique à continuer d'œuvrer au sein de l'Union européenne pour le renforcement des principes qui constituent les piliers de la déclaration de Barcelone: la paix, la stabilité, la prospérité, le respect du principe de non-ingérence, le dialogue et le rapprochement entre les cultures.

Aan de vooravond van de top van Barcelona op 27 en 28 november roept de ambassadeur België op om binnen de Unie te blijven ijveren voor de versterking van de basisprincipes van de verklaring van Barcelona : vrede, stabiliteit, welvaart, respect voor het principe van de niet-inmenging, dialoog en toenadering tussen culturen.


Dans la Note Octopus, qui a été incluse dans l'accord de gouvernement flamand du 15 juillet 2009, le ministre-président flamand affirme que le principe de territorialité et le principe de non-ingérence doivent être respectés.

In de Octopusnota, opgenomen in het Vlaamse regeerakkoord van 15 juli 2009, verklaart de Vlaamse minister-president dat hij respect wil voor het territorialiteitsbeginsel en het principe van de niet-inmenging.


De par l'obligation négative, ils devraient s'abstenir en principe de toute ingérence dans le domaine de ces droits.

De negatieve verplichting betekent dat de overheid zich in beginsel moet onthouden van inmenging in die rechten.


En ce qui concerne les ministres du culte musulman dans des communautés locales non reconnues, l'État belge n’a, dans le cadre du principe de non-ingérence, pas à s’immiscer dans le fonctionnement de ces communautés et leur desservants ne sont pas non plus payés par les autorités belges.

Wat de bedienaars van de islamitische eredienst in niet-erkende plaatselijke gemeenschappen betreft, kan de Belgische staat zich op grond van het beginsel van de niet-inmenging niet inlaten met de werking van deze gemeenschappen en worden de bedienaars ervan ook niet door de Belgische staat betaald.


Bien que le traitement de photos et d'empreintes digitales dans des banques de données policières constitue une ingérence très forte dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, cette ingérence n'est en principe pas disproportionnée aux objectifs du législateur quant à l'exercice efficace, par les services de police, de leurs missions légales.

Ofschoon het verwerken van foto's en vingerafdrukken in politionele databanken een verregaande inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven inhoudt, is die inmenging in beginsel niet onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen betreffende de doeltreffende uitoefening door de politiediensten van hun wettelijke opdrachten.


De plus, le droit à la protection de la vie privée est, la plupart du temps, invoqué comme fondement juridique de sorte que les cours et tribunaux puissent constater le délit, ou non, d'ingérence dans la vie privée des travailleurs, et ce, sur la base des principes de légalité, de finalité et de proportionnalité.

Daarnaast wordt ook het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer meestal ais een rechtsgrond ingeroepen, zodat de hoven en rechtbanken zullen nagaan of er geen inmenging is in de persoonlijke levenssfeer van de werknemers op basis van het legaliteitsbeginsel, het finaliteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel.


w