Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe qu'il sera assez semblable » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, la Loterie Nationale mène une évaluation approfondie de sa Charte de gouvernance d'entreprise en vigueur actuellement et le conseil d'administration approuvera une Charte qui fixera/rappellera au minimum les éléments suivants : 1° les valeurs de la Loterie Nationale; 2° les engagements de la Loterie Nationale vis-à-vis de ses joueurs et autres acteurs; 3° les compétences, le fonctionnement et la composition de tous ses organes de gestion, y compris le Comité de jeu responsable; 4° un inventaire transparent de toutes les délégations de pouvoir au sein de l'entreprise, en assurant des délégations assez larges et flexibles ...[+++]

In dat kader onderwerpt de Nationale Loterij haar huidig Governance Charter aan een grondige evaluatie en zal in de raad van bestuur een Charter worden goedgekeurd dat minstens volgende elementen zal bepalen/hernemen : 1° de waarden van de Nationale Loterij; 2° de verbintenissen van de Nationale Loterij ten aanzien van haar spelers en andere actoren; 3° de bevoegdheden, werking en samenstelling van al haar bestuursorganen, met inbegrip van het Comité verantwoord spel; 4° een transparante inventaris van alle bevoegdheidsdelegaties binnen het bedrijf, waarbij voorzien wordt in delegaties die ruim en flexibel genoeg zijn om op alle niveaus zware en complexe administratieve procedures te vermijden, waarbij een absolute transparantie wordt ge ...[+++]


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


En effet, un système de double majorité est de facto assez semblable à un système de vote pondéré (article 10, paragraphe 3) et donc incompatible avec le principe "un homme, une voix".

Een tweeledig meerderheidssysteem lijkt in zoverre sterk op een systeem van gewogen stemmingen (art. 10, lid 3) dat het onverenigbaar is met het "een lid, een stem"-principe.


Ce sera un pays doté de structures assez solides pour mettre en œuvre la législation communautaire, et un pays fondé sur les mêmes principes que l’Union européenne.

Het zal een land zijn met structuren die sterk genoeg zijn om het communautair recht ten uitvoer te leggen, en dat op dezelfde beginselen als de Europese Unie is gegrondvest.


De ce que le législateur s'est limité à prévoir qu'un système d'élections semblable à celui prévu pour les organisations professionnelles de médecins sera étendu à d'autres organisations, il ne pourrait être déduit qu'il aurait implicitement autorisé le Roi à méconna*tre les principes d'égalité et de non-discrimination.

Uit het feit dat de wetgever zich ertoe heeft beperkt te bepalen dat een systeem van verkiezingen dat vergelijkbaar is met het systeem dat geldt voor de beroepsorganisaties van geneesheren, zal worden uitgebreid tot andere organisaties, kan niet worden afgeleid dat hij de Koning impliciet zou hebben toegestaan de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie niet na te leven.


Soit nous passons au vote, partant du principe qu'il sera assez semblable à celui intervenu en commission, au risque de voir le texte amendé par la Chambre, soit nous rouvrons le débat et renvoyons les documents en commission.

Ofwel gaan we over tot de stemming, ervan uitgaand dat de uitslag ongeveer dezelfde zal zijn als bij de stemming in de commissie, en met het risico dat de tekst wordt geamendeerd door de Kamer, ofwel heropenen we het debat en zenden we de teksten terug naar de commissie.


Il en va de même, entre autres, pour les futures fonctions situées au niveau de la classe de fonctions A2 - la terminologie change en vertu de la réforme Copernic - pour lesquelles la compétence technique requise sera semblable au niveau exigé aujourd'hui pour les candidats au grade d'inspecteur principal d'administration fiscale ou de premier attaché des Finances.

Hetzelfde geldt onder meer voor de toekomstige functies op het niveau A2 - de terminologie wordt aangepast wegens de Copernicushervorming - waarvoor de vereiste bekwaamheid gelijk zal zijn aan die welke vandaag wordt gevraagd van kandidaten voor de graad van hoofdinspecteur van een fiscale administratie of eerstaanwezend attaché van Financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe qu'il sera assez semblable ->

Date index: 2021-01-30
w