Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achever
Achèvements
EUROFORM
Logements achevés
Produit partiellement achevé
Travail d'achèvement

Traduction de «pris dans l'achèvement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


initiative communautaire concernant les nouvelles qualifications, les nouvelles compétences et les nouvelles opportunités d'emploi induites par l'achèvement du marché intérieur et les changements technologiques | Programme d'initiative communautaire pour la formation professionnelle | EUROFORM [Abbr.]

Communautair initiatief inzake nieuwe kwalificaties, bekwaamheden en arbeidskansen | Communautair initiatiefprogramma voor beroepsopleiding | EUROFORM [Abbr.]


programme complémentaire de recherche en voie d'achèvement

aanvullend programma voor onderzoek in uitvoering




produit partiellement achevé

gedeeltelijk afgewerkt product


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a promu le fonctionnement du marché unique[26], a pris des mesures pour achever l'union bancaire[27], faciliter et diversifier l'accès à la finance[28], simplifier la législation et réduire la charge liée à la réglementation[29], et s'est engagée à promouvoir le financement à long terme de l'économie européenne[30].

Zij heeft het functioneren van de interne markt gestimuleerd,[26] stappen gezet om de bankenunie te voltooien,[27] en maatregelen genomen om toegang tot financieringsbronnen te vergemakkelijken en te diversifiëren,[28] en wetgeving te stroomlijnen en regelgevingslast te verminderen,[29] en heeft zich verbonden om de langetermijnfinanciering van de Europese economie te bevorderen.[30]


Tant qu'il n'est pas pourvu au remplacement du membre dont le mandat a pris fin avant la date normale d'expiration, le suppléant exerce le mandat. Dans le cas du remplacement, le nouveau membre achève le mandat de celui qu'il remplace.

Tot het ogenblik, waarin voorzien wordt in de vervanging van het lid van wie het mandaat vóór de normale vervaldatum beëindigd is, neemt de aangeduide plaatsvervanger het mandaat waar. In het geval van vervanging zal het nieuwe lid het mandaat van het lid dat hij vervangt, voltooien.


Mandats vacants pour l'achèvement du mandat de leur prédécesseur, nommés pour un terme de quatre ans par arrêté ministériel du 24 avril 2014 (Moniteur belge, 15 mai 2014) : - un greffier d'une juridiction du travail; - un magistrat d'une juridiction du travail. Les candidats à un mandat de greffier d'une juridiction du travail ou de magistrat d'une juridiction du travail du Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt sont priés d'adresser leur can ...[+++]

Vacante mandaten om het mandaat van zijn voorganger voleindigen, benoemd voor een termijn van vier jaar bij Ministerieel besluit van 24 april 2014 (Belgisch Staatsblad,, 15 mei 2014) : - een griffier van een arbeidsgerecht; - een magistraat van een arbeidsgerecht; De kandidaten voor het mandaat van griffier van een arbeidsgerecht of magistraat van een arbeidsgerecht van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest moeten hun kandidatuur binnen een termijn van twintig dagen te rekenen vanaf de dag van bekendmaking van deze oproep in het ...[+++]


Conformément à l'article 101 du décret du 8 mars 2007 précité, M. Gérard LEGRAND achève le mandat de Mme Pascale GENOT qui a pris effet le 1 octobre 2014 pour une durée de cinq ans.

Overeenkomstig artikel 101 van het voormelde decreet van 8 maart 2007, voleindigt de heer Gérard LEGRAND het mandaat van Mevr. Pascale GENOT, dat met ingang van 1 oktober 2014 voor een periode van vijf jaar uitwerking heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesures en matière de mobilité 23. La Commission a pris note qu'un PCM est en cours d'achèvement.

Maatregelen betreffende de mobiliteit 23. De Commissie heeft genoteerd dat er momenteel een GMP afgewerkt wordt.


Étant donné qu'un pré-engagement de 12 millions d'euros avait déjà été inscrit au budget 2001, les engagements juridiques individuels sont pris sur une période de trois ans s'achevant en 2003.

Terwijl reeds in de begroting voor 2001 voor dit actieprogramma een vastlegging vooraf van 12 miljoen euro was opgenomen, zijn in de loop van de periode van drie jaar die eindigt in 2003, afzonderlijke wettelijke vastleggingen aangegaan.


L'étape 1 de la feuille de route vers l'EDIS (évaluation de l'écart) a été clôturé dans le courant de l'année 2002, mais la lancement des étapes 2 et 3 a pris du retard, hypothéquant l'objectif ultime d'achever l'EDIS d'ici la fin 2002.

In de loop van 2002 is fase 1 van de EDIS-routekaart (het onderzoek naar leemten) afgesloten. Er is echter vertraging opgelopen bij het begin van de fasen 2 en 3, met als gevolg dat de oorspronkelijke doelstelling om uiterlijk eind 2002 tot EDIS-accreditatie te komen, niet houdbaar bleek.


L'exécution des programmes concernés ayant pris un certain retard, les Etats Membres ont concentré leurs efforts et leurs ressources financières sur l'achèvement des opérations, afin de limiter la perte des crédits lors de la clôture.

Omdat enige vertraging was ontstaan in de uitvoering van de betrokken programma's, hebben de lidstaten hun inspanningen en hun financiële middelen op de voltooiing van de verrichtingen geconcentreerd om het verlies aan kredieten bij de afsluiting te beperken.


Dès qu'il a achevé l'examen de la demande et pris une décision, l'autre État membre fait parvenir une copie de son rapport d'évaluation à l'État membre concerné.

Zodra de andere lidstaat het onderzoek van de aanvraag heeft afgerond en tot een besluit is gekomen, zendt hij naar de betrokken lidstaat een afschrift van zijn beoordelingsrapport.


La présente communication permet à la Commission à la fois d'achever la mission qui lui a été assignée par le Conseil de Tampere et qui consistait à formuler des propositions détaillées pour soutenir la mise en place de politiques énergiques d'intégration de ressortissants de pays tiers dans l'UE, et de respecter l'engagement qu'elle avait pris dans le rapport de printemps 2003, à savoir l'analyse du rôle des politiques en matière d'immigration, d'intégration et d'emploi dans la réalisation des objectifs de Lisbonne.

Met deze mededeling heeft de Commissie voldaan aan de haar door de Raad van Tampere opgedragen taak door het uitwerken van gedetailleerde voorstellen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van een krachtig integratiebeleid voor onderdanen uit derde landen in de EU. Tegelijkertijd komt zij hiermee haar in het voorjaarsverslag van 2003 gedane verbintenis na om de rol van het immigratie-, integratie- en werkgelegenheidsbeleid bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon te bekijken.




D'autres ont cherché : euroform     achever     achèvements     logements achevés     produit partiellement achevé     travail d'achèvement     pris dans l'achèvement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris dans l'achèvement ->

Date index: 2024-03-30
w