Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Audience judiciaire
Audience à huis clos
Libre à l'audience
Mesure de l’audience d’un site internet
Porter à l'audience
Procès
Rapport d'audience
Rapport à l'audience
Superviser des audiences

Traduction de «pris à l'audience » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport à l'audience | rapport d'audience

rapport ter terechtzitting


le président exerce la police de l'audience/d'audience

de president handhaaft de orde ter terechtzitting


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

middagzitting


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]




mesure de l’audience d’un site internet

web analytics | websitegegevens analyseren | internetgebruik analyseren | webanalyse


superviser des audiences

toezicht houden op rechtszittingen




audience à huis clos

terechtzitting met gesloten deuren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voir décision de renvoi qui mentionne que le demandeur n’a pris connaissance de toutes les informations figurant dans l’avis de mise en recouvrement de 2009 que par une lettre de couverture en date du 14 mars 2014. Dans le cadre des présentes conclusions, je ferai référence à la date indiquée par le gouvernement grec lors de l’audience.

Zie de verwijzingsbeslissing, waarin staat dat verzoeker pas alle details van de Assessment Act2009 heeft vernomen bij brief van 14 maart 2014. In deze conclusie zal ik steeds verwijzen naar de datum die door de Griekse regering ter terechtzitting is gegeven.


Il peut être justifié qu'une absence à l'audience soit appréciée plus sévèrement à l'égard d'une partie qui a déjà fait défaut et qui, en signifiant l'opposition, a elle-même pris l'initiative d'obtenir de la juridiction qui a statué par défaut une nouvelle décision après un débat contradictoire.

Het kan worden verantwoord dat een afwezigheid ter terechtzitting met meer gestrengheid wordt beoordeeld ten aanzien van een partij die reeds verstek heeft laten gaan en die door verzet aan te tekenen zelf het initiatief heeft genomen om vanwege het rechtscollege dat bij verstek heeft geoordeeld, een nieuwe beslissing na een contradictoir debat te verkrijgen.


Il communique également les jours et heures de l'audience au procureur du Roi qui a pris l'ordonnance d'évacuation.

Hij deelt eveneens de dag en het uur van de zitting mee aan de procureur des Konings die het bevel tot ontruiming heeft gegeven.


La Cour de cassation s’assemblera le vendredi 25 avril 2014, à 15 heures 30, en audience publique et solennelle, pour procéder à l’installation de ses nouveaux chefs de corps : le chevalier Jean de Codt, désigné comme premier président de la Cour en remplacement de monsieur Etienne Goethals, admis à la retraite, et monsieur Patrick Duinslaeger, désigné comme procureur général près la Cour, en remplacement de monsieur Jean-François Leclercq, dont le mandat a pris fin.

Op 25 april 2014 zal het Hof van Cassatie om 15u30 in openbare en plechtige terechtzitting bijeenkomen om over te gaan tot de installatie van zijn nieuwe korpschefs: ridder Jean De Codt, die is aangeduid als eerste voorzitter van het Hof ter vervanging van jonkheer Etienne Goethals, die in ruste is gesteld, en mijnheer Patrick Duinslaeger, die is aangeduid als procureur-generaal bij het Hof, ter vervanging van mijnheer Jean-François Leclercq, wiens mandaat een einde heeft genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le suppléant est également empêché, il en est pris acte dans le procès-verbal de l'audience et la Commission consultative siège et délibère valablement avec les membres présents à l'audience, par dérogation à l'article 2.

Wanneer ook de plaatsvervanger verhinderd is, wordt hiervan akte genomen in het proces-verbaal van de zitting en zetelt en beraadslaagt de Raadgevende Commissie, in afwijking van artikel 2, rechtsgeldig met de ter zitting aanwezige leden.


En disposant que l'ordonnance sur l'admissibilité n'est pas précédée d'une audience et en ne prévoyant pas qu'elle est rendue au cours d'une audience publique, le législateur a pris une mesure qui n'est pas incompatible avec les articles 10, 11 et 191 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Door te bepalen dat de beschikking over de toelaatbaarheid niet wordt voorafgegaan door een terechtzitting en door niet te bepalen dat zij wordt gewezen tijdens een openbare terechtzitting, heeft de wetgever een maatregel genomen die niet onbestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


En disposant que l'ordonnance sur l'admissibilité n'est pas précédée d'une audience et en ne prévoyant pas qu'elle est rendue au cours d'une audience publique, le législateur a pris une mesure qui n'est pas incompatible avec les articles 10, 11 et 191 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Door te bepalen dat de beschikking over de toelaatbaarheid niet wordt voorafgegaan door een terechtzitting en door niet te bepalen dat zij wordt gewezen tijdens een openbare terechtzitting, heeft de wetgever een maatregel genomen die niet onbestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Art. 22. Lorsque les nécessités du service le justifient, le président du tribunal peut, après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail et du greffier en chef du tribunal du travail, modifier temporairement le nombre et les attributions des chambres, le nombre de leurs audiences, ainsi que le jour et l'heure de leur audience.

Art. 22. Wanneer de behoeften van de dienst het vergen, kan de voorzitter van de rechtbank, na het advies van de arbeidsauditeur en van de hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te hebben ingewonnen, het aantal kamers, het aantal zittingen en de bevoegdheden ervan tijdelijk wijzigen evenals de dag en het uur van hun zitting.


Art. 5. Le président peut, selon les besoins du service et après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail, décider de faire tenir par une ou plusieurs chambres des audiences supplémentaires dont il fixe les jours et heures et/ou d'apporter des modifications aux jours et/ou heures d'audience.

Art. 5. Indien de behoeften van de dienst het vergen, kan de voorzitter, na het advies van de arbeidsauditeur te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers bijkomende zittingen zullen houden op de dagen en uren die hij vaststelt en/of wijzigingen aanbrengen in de zittingsdagen en/of de zittingsuren.


L'avis, signé par le président, les juges ayant pris part aux délibérations et le greffier, est rendu en audience publique.

Het advies, dat wordt ondertekend door de president, de rechters die aan de beraadslaging hebben deelgenomen en de griffier, wordt ter openbare terechtzitting uitgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris à l'audience ->

Date index: 2023-03-31
w