Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance prise d'otage
Assurer la prise ferme de titres
Maladie de la mère
Prise de cours de l'assurance
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "prises afin d'assurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




assurer la prise ferme de titres

overnemen van emissies


prise de cours de l'assurance

ingang van de verzekering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, de mener des mesures de contrôle : Une procédure interne en matière d'absences pour maladie est en vigueur depuis plusieurs années et diverses mesures sont prises afin de s'assurer du respect des principes qui y sont formulés (vérification de la réception des certificats médicaux, mesure de la régularité des absences par le biais de contrôles médicaux si nécessaire).

Anderzijds worden er controlemaatregelen getroffen: Sinds enkele jaren geldt een interne procedure bij afwezigheid wegens ziekte en worden diverse maatregelen genomen om zich ervan te vergewissen dat de desbetreffende principes nageleefd worden (controle van de ontvangst van medische attesten, meting van de regelmatigheid van de afwezigheden via medische controles, indien nodig).


1. Pouvez-vous faire la lumière sur cette problématique et les actions pouvant être rapidement prises afin d'assurer une meilleure qualité du service de sous-titrage pour les utilisateurs de Proximus TV (et d'autres opérateurs)?

1. Kan u deze situatie ophelderen en aangeven welke maatregelen kunnen worden genomen om de kwaliteit van de dienstverlening op het stuk van de ondertiteling te verbeteren voor de gebruikers van Proximus TV (en andere aanbieders)?


L'arrêté royal venant d'entrer en vigueur, il est trop tôt à l'heure actuelle pour déterminer si d'autres mesures devront être prises afin que l'assurance hospitalisation reste abordable.

Daar het koninklijk besluit nog maar net in werking is getreden, is het op dit moment te vroeg om te bepalen of bijkomende maatregelen genomen gaan moeten worden teneinde hospitalisatieverzekeringen betaalbaar te houden.


Cependant, une réunion internationale a eu lieu avec tous les acteurs dans le périmètre Thalys dans le but de répertorier les mesures que chacun a prises afin d'assurer en toute sécurité un transport par train international, quel qu'il soit.

Er heeft echter een internationale vergadering plaats-gevonden met alle betrokkenen in de Thalysperimeter. Tijdens deze vergadering werden de maatregelen opgelijst die door elk van hen genomen werden om een internationaal spoorvervoer in alle veiligheid te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Dans l'attente de la résolution du problème d'effectifs au sein du Corps de sécurité, des mesures provisoires pourraient-elles être prises afin d'assurer la continuité de l'exercice de leurs missions? b) Les services de police sont-ils contraints d'exécuter les missions des agents de sécurité lorsque ceux-ci sont dans l'incapacité de le faire?

4. a) Kunnen er, in afwachting van een oplossing voor het personeelstekort bij het Veiligheidskorps, voorlopige maatregelen worden genomen om de continuïteit van zijn opdrachten te waarborgen? b) Zijn de politiediensten ertoe verplicht de opdrachten van de veiligheidsagenten over te nemen wanneer die laatsten hun taken niet kunnen vervullen?


1. Grâce au cadre spécial de contractuels engagés afin de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires et grâce à toutes les autres mesures qui ont été prises afin d'assurer le traitement des dossiers dans des conditions optimales, le Service des victimes de la guerre, compte tenu également de ses autres missions, a traité annuellement, en moyenne, 2 500 dossiers introduits sur base de la loi du 5 avril 1995.

1. Dankzij het speciaal kader van contractuelen, aangeworven teneinde te beantwoorden aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften en dankzij alle andere maatregelen die genomen zijn met het oog op de behandeling van de dossiers in optimale omstandigheden, heeft de Dienst voor de oorlogsslachtoffers, hierbij ook rekening houdend met al zijn andere opdrachten, jaarlijks gemiddeld 2 500 dossiers behandeld, ingediend overeenkomstig de wet van 5 april 1995.


Afin d’assurer une application correcte de cette loi, il a notamment été annoncé dans ses travaux préparatoires qu’une mesure d’identification serait prise afin que l’administration puisse vérifier qu’un même bénéficiaire ne bénéficie pas plus d’une fois par an des frais forfaitaires applicables aux deux premières tranches de 10.000 euros de revenus (montants avant indexation) en cas de pluralité de débiteurs.

Teneinde een correcte toepassing van deze wet te verzekeren, werd tijdens de voorbereidende werkzaamheden meer bepaald aangekondigd dat een identificatiemaatregel zou worden genomen opdat de administratie zou kunnen nagaan of eenzelfde verkrijger niet meer dan eenmaal per jaar forfaitaire kosten van toepassing op de eerste twee schijven van 10.000 euro inkomsten (bedragen vóór indexering) geniet in geval van meerdere schuldenaars.


Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises afin de mieux assurer l’accessibilité sélective aux systèmes d’enregistrement électronique ?

Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om de selectieve toegankelijkheid van de elektronische registratiesystemen beter af te stemmen ?


Les dispositions nécessaires peuvent être prises afin d'assurer que l'intéressé ne quitte pas, sans l'autorisation requise, le lieu où il est détenu en application des articles 7, alinéa 3, et 27, alinéa 3, mis à la disposition du G ouvernement en application de l'article 25, alinéa 4, ou maintenu en application des articles 74/5, § 1 , et 74/6, § 1 .

De nodige maatregelen kunnen worden genomen opdat de betrokkene de plaats waar hij wordt opgesloten overeenkomstig de artikelen 7, derde lid, en 27, derde lid, of ter beschikking wordt gesteld van de regering overeenkomstig artikel 25, vierde lid, of wordt vastgehouden overeenkomstig artikel 74/5, § 1, en 74/6, § 1, niet zonder de vereiste toestemming verlaat.


Quelles mesures seront-elles prise afin d'assurer la surveillance et la gestion de la zone au-dessus du Westpit ?

Welke beheersmaatregelen zullen er worden genomen om de zone boven de Westpit actief te monitoren en intensief te beheren?




Anderen hebben gezocht naar : assurance prise d'otage     maladie de la mère     prise de cours de l'assurance     prises afin d'assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises afin d'assurer ->

Date index: 2022-09-11
w