Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Difficultés liées à une libération de prison
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employée d'institut de bronzage
Examen
Gardiens de prison
Immigration
Mesure alternative à la prison
Naturalisation
OIP
Observatoire international des prisons
Prison
Produit fabriqué dans les prisons
Prénuptial
Vit dans une institution

Vertaling van "prison ou l'institution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool




Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]

Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen


mesure alternative à la prison

alternatief voor de gevangenis


produit fabriqué dans les prisons

in gevangenissen vervaardigd product


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

medewerker spa | schoonheidsmedewerker | medewerker schoonheidsinstituut | medewerker schoonheidssalon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Les points visés à l'alinéa 2, 1°, b), ne peuvent être accordés que jusqu'à six mois après que le candidat locataire a pu ou dû quitter la prison ou l'institution et aussi longtemps qu'il réside encore dans la prison ou l'institution».

"De punten, vermeld in het tweede lid, 1°, b), kunnen slechts worden toegekend tot maximaal zes maanden nadat de kandidaat-huurder de gevangenis of de instelling kon of moest verlaten en zolang hij nog in de gevangenis of instelling verblijft".


5° prison : une institution désignée par l'Etat fédéral affectée à la mise en oeuvre de condamnations d'une peine privative de liberté et de mesures de privation de liberté, lorsque l'institution est située dans la région linguistique néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou, lorsque l'institution est située ailleurs et fait l'objet d'une convention avec l'autorité compétente;

gevangenis : een door de Federale Staat aangewezen inrichting die bestemd is voor de tenuitvoerlegging van veroordelingen tot een vrijheidsstraf en van vrijheidsbenemende maatregelen, als de inrichting in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ligt, of als de inrichting elders ligt en het voorwerp is van een overeenkomst met de bevoegde overheid;


Cette décision cadre dans le Masterplan des prisons qui prévoyait, entre autre, la construction de 6 nouvelles prisons en remplacement des institutions vétustes.

Deze beslissing kadert in het Masterplan gevangenissen, die onder meer voorzag in de bouw van 6 nieuwe gevangenissen ter vervanging van verouderde inrichtingen.


Art. 16. Le CocoTDI se compose d'un représentant de chacun des acteurs suivants : o gouvernements compétents - l'autorité fédérale (service public fédéral Santé publique, Direction générale Soins de Santé) - la Communauté flamande (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid); - la Région wallonne (Direction des Soins Ambulatoires - Service Public de Wallonie); - la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale (Observatoire de la Santé et du Social de Bruxelles-Capitale); - la Commission Communautaire Française de la Région de Bruxelles-Capitale; - la Communauté germanophone. o centres de traitements : - un représentant des centres santé mentale de Flandre nommé par la Communauté flamande; - un représentant des centres ...[+++]

Art. 16. Het CocoTDI bestaat uit telkens één vertegenwoordiger van de volgende actoren : o bevoegde overheden : - de Federale overheid (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Directoraat Generaal Gezondheidszorg); - de Vlaamse Gemeenschap (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid); - het Waals Gewest (Direction des Soins Ambulatoires - Service Public de Wallonie); - de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Observatorium voor Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad); - de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - de Duitstalige Gemeenschap. o behandelingscentra : - de Vlaamse Centra voor Geestelijke Gezondheidszorg, 1 vertegenwoordiger voorgedragen door de Vlaam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
consortium Future Prisons (Cordeel NV – Willemen General Contractor NV – SNC Lavalin NV – Cofinimmo NV) : construction de l'institution pénitentiaire de Leuze-en-Hainaut (300 cellules).

het consortium Future Prisons (Cordeel NV – Willemen General Contractor NV – SNC Lavalin NV – Cofinimmo NV) voor de bouw van de strafinrichting in Leuze-en-Hainaut (300 cellen).


Les prisons très vétustes à Forest, Saint-Gilles et Berkendael seront remplacées d’ici 2016 par une nouvelle institution à Haren (Rue du witloof).

De sterk verouderde Brusselse gevangenissen in Vorst, Sint-Gillis en Berkendael zullen tegen 2016 vervangen worden door één nieuwe inrichting in Haren (Witloofstraat).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 février 2014 en cause de Philippe Cengiarotti contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 février 2014, le Tribunal du travail de Turnhout a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 11, § 2, 1°, de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 februari 2014 in zake Philippe Cengiarotti tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Turnhout de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 11, § 2, 1°, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook de artikelen 10 en 11 van ...[+++]


Même s'il peut être admis que des effets juridiques seraient attachés à la recommandation précitée, il n'y a pas lieu de demander à la Cour de justice si l'article 1 de cette recommandation, combiné avec les directives explicatives n 20 et 21, doit être interprété en ce sens que le Conseil de l'Union européenne « recommande aux Etats membres d'interdire absolument de fumer dans les cellules des prisons et dans les lieux qui sont à considérer comme des espaces privés dans les centres fermés pour étrangers » (première question proposée) ...[+++]

Ook al zou worden aangenomen dat aan de voormelde Aanbeveling rechtsgevolgen zouden zijn verbonden, is er geen aanleiding om het Hof van Justitie te vragen of artikel 1 ervan, in samenhang gelezen met de toelichtende richtsnoeren nrs. 20 en 21, zo moet worden geïnterpreteerd dat de Raad van de Europese Unie de lidstaten « aanbeveelt op de meest volstrekte wijze het roken te verbieden in de cellen van de gevangenissen en in de als private ruimten te beschouwen vertrekken van de centra voor vreemdelingenbewaring » (eerste voorgestelde vraag) of « in de verblijfsruimten van personen die wonen of verblijven in andere ruimten die werknemers m ...[+++]


La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 11, § 2, 1°, de la loi du 22 décembre 2009, « en ce qu'il expose les travailleurs de toutes les institutions de services sociaux et des prisons, dont les centres d'asile, aux risques pour la santé liés à l'utilisation de produits du tabac, lorsque ces travailleurs doivent travailler dans les lieux fermés de ces institutions qui sont à considérer comme des espaces ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 11, § 2, 1°, van de wet van 22 december 2009, « in zoverre het de werknemers van alle instellingen van maatschappelijke dienstverlening en van de gevangenissen, waaronder asielcentra, blootstelt aan de gezondheidsrisico's verbonden aan het gebruik van tabaksproducten als deze werknemers arbeid moeten verrichten in de als private vertrekken te beschouwen gesloten plaatsen van deze instellingen, waar de bewoners en niet-bewoners kunnen roken onder de voorwaarden die er voor hen zijn vastgelegd, daar waar andere werknem ...[+++]


i) des services relatifs à la réception, au traitement et/ou aux soins donnés par des hôpitaux ou des établissements similaires, y compris les activités des médecins en formation, par des institutions résidentielles et par des prisons.

i) diensten in verband met opvang, behandeling en/of verzorging in ziekenhuizen of soortgelijke instellingen, waaronder de activiteiten van artsen in opleiding, tehuizen en gevangenissen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prison ou l'institution ->

Date index: 2023-06-14
w