Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privilégie plutôt l'approche » (Français → Néerlandais) :

Mme Arena se réfère à la proposition de résolution relative aux mouvements de démocratisation au Maghreb et au Moyen-Orient (do c. Sénat, nº 5-829/8) adoptée par le Sénat le 30 juin 2011, qui a privilégié une approche globale plutôt que de se limiter à un pays en particulier.

Mevrouw Arena verwijst naar het voorstel van resolutie betreffende de democratiseringsbewegingen in de Maghreb en het Midden-Oosten (stuk Senaat, nr. 5-829/8) dat op 30 juni 2011 in de Senaat werd aangenomen en dat de voorkeur gaf aan een globale insteek in plaats van zich te beperken tot een bepaald land.


Les auteurs de la convention se sont efforcés, tout au long des travaux préparatoires de la convention, de privilégier une approche universelle du handicap et de ceux qui le vivent plutôt qu'une diversification catégorielle systématique.

De opstellers van het Verdrag hebben er tijdens de voorbereidende werkzaamheden van het Verdrag, naar gestreefd uit te gaan van een universele benadering van de handicap en van personen met een handicap en dus niet van een systematische categoriegebonden diversifiëring.


Les auteurs de la convention se sont efforcés, tout au long des travaux préparatoires de la convention, de privilégier une approche universelle du handicap et de ceux qui le vivent plutôt qu'une diversification catégorielle systématique.

De opstellers van het Verdrag hebben er tijdens de voorbereidende werkzaamheden van het Verdrag, naar gestreefd uit te gaan van een universele benadering van de handicap en van personen met een handicap en dus niet van een systematische categoriegebonden diversifiëring.


Eu égard à l'extrême diversité des situations qui peuvent se présenter en cette matière, le SPF privilégie plutôt l'approche consistant à examiner, en fonction du handicap, les améliorations concrètes à apporter aux postes de travail.

Met het oog op de enorme diversiteit van situaties die zich kunnen voordoen in deze materie, geeft de FOD de voorkeur aan een continue aanpak door, in functie van de handicap, te onderzoeken welke concrete verbeteringen kunnen worden aangebracht aan de werkpost.


76. fait observer qu'en privilégiant une approche bilatérale plutôt que multilatérale des questions fiscales internationales, les conventions de double imposition risquent d'encourager le recours aux prix de transfert et à l'arbitrage réglementaire; invite par conséquent la Commission à ne pas favoriser de telles conventions, en lieu et place d'accords d'échange de renseignements fiscaux, dans la mesure où elles engendrent souvent une perte de recettes fiscales pour les pays en développement en raison de moindres taux d'imposition à la source sur les div ...[+++]

76. wijst erop dat door een bilaterale in plaats van een multilaterale aanpak van transnationale belastingskwesties te versterken, verdragen inzake dubbele belastingheffing verrekenprijzen en regelgevingsarbitrage dreigen aan te moedigen; roept daarom de Commissie op deze verdragen niet in de plaats van overeenkomsten voor de uitwisseling van belastinggegevens te bevorderen, aangezien zij via lagere bronbelastingtarieven op dividenden, rente en royalties gewoonlijk leiden tot een fiscaal verlies voor de ontwikkelingslanden;


Il y a deux vitesses en Europe: la vitesse des pays qui ont déjà appliqué cette approche, comme la France et l’Allemagne, et il y a d’autres pays qui doivent plutôt privilégier une approche culturelle à ce problème.

Er zijn twee snelheden in Europa: de snelheid van de landen die deze aanpak al hanteren, zoals Frankrijk en Duitsland, en de snelheid van andere landen die in plaats daarvan een culturele benadering van dit vraagstuk nodig hebben.


26. estime indispensable, pour la même raison, de dépasser une approche centrée uniquement sur la coopération au développement avec l'Amérique latine et des Caraïbes, en privilégiant plutôt la coopération dans les domaines de la technologie, de l'enseignement supérieur et de l'innovation et en utilisant les ressources mises à disposition, dans ce domaine, par le septième programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration ;

26. is dan ook van oordeel dat de ontwikkelingssamenwerking ten aanzien van LAC niet meer mag steunen op een uitsluitend op hulpverlening gerichte aanpak, maar dat het accent moet worden gelegd op samenwerking op technologisch gebied en op het gebied van hoger onderwijs en innovatie, en op gebruikmaking van de middelen die op dit gebied worden gegenereerd in de context van het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ;


25. estime, dès lors, indispensable de dépasser une approche centrée uniquement sur la coopération au développement avec l'Amérique latine, en privilégiant plutôt la coopération dans les domaines de la technologie, de l'enseignement supérieur et de l'innovation, et dans la mise à profit des ressources créées, dans ce domaine, par le septième programme-cadre; ;

25. is dan ook van oordeel dat de ontwikkelingssamenwerking ten aanzien van Latijns-Amerika niet meer mag steunen op een uitsluitend op hulpverlening gerichte aanpak, maar dat het accent moet worden gelegd op samenwerking op technologisch gebied en op het gebied van hoger onderwijs en innovatie, en op gebruikmaking van de middelen die op dit gebied worden gegenereerd in het kader van het zevende kaderprogramma;


25. estime, pour la même raison, indispensable de dépasser une approche centrée uniquement sur la coopération au développement avec l'Amérique latine, en privilégiant plutôt la coopération dans les domaines de la technologie, de l'enseignement supérieur et de l'innovation et en utilisant les ressources mises à disposition, dans ce domaine, par le septième programme-cadre;

25. acht het tevens onontbeerlijk dat de ontwikkelingssamenwerking ten aanzien van Latijns-Amerika niet meer mag steunen op een uitsluitend op hulpverlening gerichte aanpak, maar dat het accent moet worden gelegd op samenwerking op technologisch gebied en op het gebied van hoger onderwijs en innovatie, en op gebruikmaking van de middelen die op dit gebied worden gegenereerd in het kader van het zevende kaderprogramma;


Eu égard à l'extrême diversité des situations qui peuvent se présenter en cette matière, le SPF privilégie plutôt l'approche consistant à examiner, en fonction du handicap, les améliorations concrètes à apporter aux postes de travail.

Met het oog op de enorme diversiteit van situaties die zich kunnen voordoen in deze materie, geeft de FOD de voorkeur aan een continue aanpak door, in functie van de handicap, te onderzoeken welke concrete verbeteringen kunnen worden aangebracht aan de werkpost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilégie plutôt l'approche ->

Date index: 2021-11-19
w