Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privée d'une oeuvre empruntée auprès " (Frans → Nederlands) :

Dans leur réponse à ma question écrite n° 195 du 5 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 31, p. 152), vos services ont en outre expliqué qu'il était également autorisé d'effectuer une copie privée d'une oeuvre empruntée auprès d'une bibliothèque publique.

In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 5 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 31, blz. 152) stellen uw diensten bovendien dat de thuiskopie ook van toepassing kan zijn als men in een openbare bibliotheek een werk leent en daar een kopie van maakt.


1. a) Les "oeuvres acquises par soi-même" ou "les oeuvres acquises par un membre de la famille" constituent-elles les seules sources licites, ou le champ d'application est-il plus large? b) Une oeuvre empruntée constitue-t-elle une source licite? c) Qu'en est-il d'une oeuvre empruntée à un ami ou une connaissance? d) Et qu'en est-il d'une oeuvre empruntée auprès d'une bibliothèque publique?

1. a) Zijn enkel "zelf aangekochte werken" of "door een familielid aangekochte werken" geoorloofde bronnen, of is het toepassingsgebied ruimer? b) Is een geleend werk een geoorloofde bron? c) Geldt dat voor een werk geleend van een vriend of kennis? d) Geldt dat voor een werk geleend van een openbare bibliotheek?


Comment pouvez-vous déclarez la réglementation belge, autorisant la copie à usage privé ou familial (en ce compris les amis proches) d'oeuvres empruntées, conforme au test en trois étapes?

Op welke manier kunt u de Belgische regeling, waarbij men mag kopiëren van geleende werken voor eigen gebruik, familie en "nauwe vrienden", conform verklaren met de driestappentoets?


Dans ma réponse à la première question, j'ai déjà indiqué que les amis très proches peuvent tomber sous la notion "cercle de famille" et que des copies d'oeuvres empruntées à une bibliothèque, peuvent seulement faire l'objet d'une copie privée à condition que le teste en trois étapes soit respecté.

Onder vraag 1 gaf ik reeds aan dat nauwe vrienden onder het begrip "familiekring" kunnen vallen, en dat onder voorbehoud van de interpretatie door de hoven en rechtbanken, en reproducties van werken die geleend worden van een bibliotheek enkel het voorwerp kunnen uitmaken van een privékopie mits respect van de driestappentoets.


2. Dans quelle mesure les copies réalisées à partir d'oeuvres empruntées à des amis ou auprès de bibliothèques publiques sont-elles prises en compte dans le calcul du préjudice causé aux ayants droit en raison de l'exception légale?

2. In hoeverre zijn kopieën gemaakt uit werken geleend van vrienden of openbare bibliotheken meegenomen in de berekening van de door de wettelijke uitzondering aangerichte schade voor de rechthebbenden?


Missions et tâches Le Conseiller Documentation patrimoniale a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs de l'équipe et de chacun de ses membres; o déterminer les actions à mettre en oeuvre par les membres de son équipe en fonction des moyens disponibles; o opérationnaliser le plan du chef de division reprenant les actions concrètes à mettre en oeuvre par les membres de l'équipe; o motiver, évaluer, diriger les différents membres de l'équipe; o assurer la gestion journalière de l'équipe, notamment en planifiant et coordonnant les actions à prendre en vue d'assurer la gestion du patrimoine i ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur Patrimoniumdocumentatie heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen van het team en van elk van zijn leden; o acties bepalen die door de teamleden moeten uitgevoerd worden, afhankelijk van de beschikbare middelen; o het plan van het afdelingshoofd operationeel maken door de concrete acties te hernemen die moeten uitgevoerd worden door de teamleden; o motiveren, evalueren en aansturen van de verschillende teamleden; o verzekeren van het dagelijks beheer van het team, namelijk door de planning en de coördinatie van de te nemen acties voor het beheer van het privé-patrimonium van de Staat; o ver ...[+++]


Art. 9. Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et au décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives, les personnes suivantes peuvent demander les données nécessaires à la mise en oeuvre et au contrôle de la réglementation ZBE auprès de l'autorité chargée de l'inscription des véhicules, auprè ...[+++]

Art. 9. De volgende personen kunnen, in overeenstemming met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, de gegevens, die noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging en het toezicht op de LEZ-reglementering, opvragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen, bij het Rijksregister, bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid of bij andere bevoegde instanties: 1° de personeelsleden belast met het toezicht, vermeld in artikel 8, § 1, van di ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller Documentation patrimoniale a, entre autres, les missions et tâches suivantes : déterminer les objectifs de l'équipe et de chacun de ses membres; déterminer les actions à mettre en oeuvre par les membres de son équipe en fonction des moyens disponibles; opérationnaliser le plan du chef de division reprenant les actions concrètes à mettre en oeuvre par les membres de l'équipe; motiver, évaluer, diriger les différents membres de l'équipe; assurer la gestion journalière de l'équipe, notamment en planifiant et coordonnant les actions à prendre en vue d'assurer la gestion du patrimoine i ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur Patrimoniumdocumentatie heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : bepalen van de doelstellingen van het team en van elk van zijn leden; acties bepalen die door de teamleden moeten uitgevoerd worden, afhankelijk van de beschikbare middelen; het plan van het afdelingshoofd operationeel maken door de concrete acties te hernemen die moeten uitgevoerd worden door de teamleden; motiveren, evalueren en aansturen van de verschillende teamleden; verzekeren van het dagelijks beheer van het team, namelijk door de planning en de coördinatie van de te nemen acties voor het beheer van het privé-patrimonium van de Staat; verze ...[+++]


Le bénéficiaire Pour l'employeur Pour l'opérateur de formation Engagements des parties, dispositions relatives à la fin de contrat, protection de la vie privée L'employeur s'engage à : - accueillir le bénéficiaire et veiller à son intégration dans le milieu professionnel; - désigner parmi son personnel un tuteur chargé du suivi, de la formation et de l'accompagnement du bénéficiaire pendant sa présence auprès de l'employeur; - confier uniquement au bénéficiaire des tâches en adéquation avec le contrat de formation alternée et en lie ...[+++]

De begunstigde, Voor de werkgever, Voor de opleidingsoperator, BIJLAGE 2 Verbintenissen van de partijen, bepalingen betreffende het einde van de overeenkomst, bescherming van de persoonlijke levenssfeer De werkgever moet : - de begunstigde opvangen en zorgen voor zijn integratie in het beroepsmilieu; - onder zijn personeel een voogd aanwijzen die belast is met de opvolging, de opleiding en de begeleiding van de begunstigde tijdens zijn aanwezigheid bij de werkgever; - de begunstigde enkel taken in overeenstemming met zijn overeenkomst inzake alternerende opleiding en in verband met zijn opleidingsprogramma toevertrouwen en hem voorbere ...[+++]


2° les moyens juridiques qui seront mis en oeuvre pour chaque projet, en ce compris pour proposer un logement de remplacement aux occupants en cas d'expropriation; le mode de partenariat avec le secteur privé y est défini; spécialement, la procédure d'appel à la concurrence auprès des partenaires privés (conditions de recevabilité, critères d'appréciation, cahier des charges,..) devra être décrite, de même que les procédures de c ...[+++]

2° de rechtsmiddelen ter beschikking gesteld voor elk project met inbegrip in geval van onteigening, van het voorstellen van een vervangingswoning aan de bewoners de wijze van partnerschap met de privé sector wordt er in bepaald; in het bijzonder de procedure van offerte-aanvraag bij de privé partners (voorwaarden van ontvankelijkheid, beoordelingscriteria, bestek..) dient er te worden omschreven, alsook de controleprocedure die na de oprichting van de gemengde bedrijven dienen te worden ingesteld; ieder gemengd bedrijf is verplicht om regelmatig een verslag over te maken dat enerzijds informatie bevat betreffende de beoordeling van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privée d'une oeuvre empruntée auprès ->

Date index: 2022-04-09
w