Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privée devrait s'accroître » (Français → Néerlandais) :

utiliser les fonds de l'UE (notamment les fonds ESI) de manière ciblée, à l'aide des instruments de financement public-privé, afin d'accroître les volumes d'investissement et de contribuer à accélérer l'apport de financements privés, en s'appuyant sur un partage des risques proportionné. De même, les revenus du SEQE pourraient être affectés à des investissements dans l'efficacité énergétique.

een streefdoelgeoriënteerd gebruik van EU-fondsen (met name de ESI-fondsen) via publiek-private financiële instrumenten om de investeringsvolumes op te trekken en een bijdrage te leveren aan een grotere inzet van financiering van de particuliere sector door schaalgebonden risicodeling; ook ETS-inkomsten kunnen meer worden gericht op investeringen in energie-efficiëntie.


La population mondiale devrait atteindre les neuf milliards d’individus d’ici 2050 et, en raison de l’évolution des régimes alimentaires et de l’augmentation des revenus, la demande alimentaire devrait s’accroître de 70 %[14].

De wereldbevolking zal naar verwachting tegen het jaar 2050 9 miljard bereiken en de vraag naar voedsel zal, ten gevolge van de verandering van eetgewoonten en hogere inkomens, vermoedelijk stijgen met 70%[14].


L'inflation devrait s'atténuer l'année prochaine, la consommation privée devrait ainsi remonter légèrement.

Aangezien de inflatie volgend jaar naar verwachting zal temperen, zou de particuliere consumptie opnieuw licht moeten aantrekken.


À cet égard, l'intervenant se demande si une modification de la loi sur la protection de la vie privée ne devrait pas être envisagée, pour prévoir un délai dans lequel l'avis de la Commission de protection de la vie privée devrait être rendu.

Spreker vraagt zich in dit opzicht af of de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer niet moet worden gewijzigd, zodat er een termijn wordt bepaald waarbinnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer haar advies dient te formuleren.


Le taux d'emploi, qui s'élève à 61 %, devrait s'accroître en 2007 mais reste, néanmoins, inférieur à la moyenne européenne.

De werkgelegenheidsgraad (61 %) zou in 2007 moeten stijgen, maar zal niettemin onder het Europese gemiddelde blijven.


— en outre, le tribunal unique permettrait aux magistrats de se spécialiser davantage et plus efficacement dans certaines matières, ce qui devrait également accroître la qualité de la jurisprudence.

— Bovendien zal een eenheidsrechtbank ook toelaten dat magistraten zich beter en meer kunnen specialiseren in bepaalde materies, wat het niveau van de rechtspraak dan weer ten goede zou komen.


— en outre, le tribunal unique permettrait aux magistrats de se spécialiser davantage et plus efficacement dans certaines matières, ce qui devrait également accroître la qualité de la jurisprudence.

— Bovendien zal een eenheidsrechtbank ook toelaten dat magistraten zich beter en meer kunnen specialiseren in bepaalde materies, wat het niveau van de rechtspraak dan weer ten goede zou komen.


Il est possible d'envisager, au cas par cas et si besoin est, de transformer les initiatives industrielles européennes existantes du plan SET en partenariats public-privé officiels pour accroître le volume et la cohérence des financements et pour stimuler les actions conjointes de recherche et d'innovation entre les acteurs publics et privés.

Per geval kan worden bepaald dat, indien dit gepast wordt geacht, bestaande Europese industriële initiatieven van het SET-plan worden omgezet in publiek-private partnerschappen om het niveau en de coherentie van de financiering te versterken en gezamenlijke onderzoeks- en innovatieacties van de publieke en private belanghebbenden aan te moedigen.


Dans la logique de la stratégie de Lisbonne, le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 est convenu que le budget global consacré à la recherche et au développement (RDT) et à l'innovation dans l'Union devrait être augmenté de manière à ce qu'il avoisine les 3 % du PIB d'ici 2010, dont le secteur privé devrait fournir les deux tiers.

In overeenstemming met de Lissabon-strategie is de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002 overeengekomen dat de totale uitgaven voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) en innovatie in de Unie tegen 2010 moeten worden verhoogd tot 3 % van het BBP, waarvan twee derde uit de particuliere sector afkomstig moet zijn.


Si le programme est interrompu en 2002 alors que la conjoncture est particulièrement défavorable, le différentiel de coût avec les pays voisins devrait s'accroître quasi mécaniquement de l'ordre de 0,5 à près de 1%.

Als het programma in 2002 onderbroken wordt, terwijl de conjunctuur bijzonder ongunstig is, zal het verschil in loonkosten met onze buurlanden automatisch met bijna 1% stijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privée devrait s'accroître ->

Date index: 2023-12-27
w