Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privées lorsqu'elles recrutent " (Frans → Nederlands) :

(a) déterminer les conditions d'exercice de leurs activités par les agences d'emploi privées lorsqu'elles recrutent ou placent des travailleurs domestiques, conformément à la législation et à la pratique nationales;

a) de voorwaarden bepalen voor de uitoefening van hun activiteiten door privé-werkgelegenheidsagentschappen, wanneer ze huispersoneel aanwerven of plaatsen, conform de nationale wetgeving en de nationale praktijk;


(a) déterminer les conditions d'exercice de leurs activités par les agences d'emploi privées lorsqu'elles recrutent ou placent des travailleurs domestiques, conformément à la législation et à la pratique nationales;

a) de voorwaarden bepalen voor de uitoefening van hun activiteiten door privé-werkgelegenheidsagentschappen, wanneer ze huispersoneel aanwerven of plaatsen, conform de nationale wetgeving en de nationale praktijk;


5. Lorsqu'elle recrute de nouveaux membres du personnel, la Commission vie privée demande systématiquement, depuis novembre 2013, au service du personnel du Sénat si une mise à disposition de son personnel est possible.

5. De Privacycommissie bevraagt sinds november 2013 systematisch de personeelsdienst van de Senaat naar een mogelijke terbeschikkingstelling van haar personeel bij de aanwerving van nieuwe personeelsleden.


Lorsque le projet à l'examen sera en vigueur, la Commission de la protection de la vie privée, lorsqu'elle réceptionnera une plainte relative au système Phenix, la transmettra au comité sectoriel.

Wanneer voorliggend ontwerp van toepassing zal zijn, zal de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, wanneer ze een klacht ontvangt over het Phenix-systeem, die klacht aan het sectoraal Comité overzenden.


Lorsque le projet à l'examen sera en vigueur, la Commission de la protection de la vie privée, lorsqu'elle réceptionnera une plainte relative au système Phenix, la transmettra au comité sectoriel.

Wanneer voorliggend ontwerp van toepassing zal zijn, zal de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, wanneer ze een klacht ontvangt over het Phenix-systeem, die klacht aan het sectoraal Comité overzenden.


Selon le commentaire de l'article 1 développé dans l'exposé des motifs de la loi du 30 juin 1994, « Les communications (...) sont privées lorsqu'elles ne sont pas destinées à être entendues par tout un chacun ». Le même commentaire précise que « les termes « communication » (et « télécommunication ») sont utilisés dans leur sens usuel et ont une portée étendue.

De toelichting bij het eerste artikel zoals uiteengezet in de memorie van toelichting van de wet van 30 juni 1994 stelt : « Communicatie (...) is privé wanneer ze niet bestemd is om door iedereen gehoord of ontvangen te worden » Dezelfde toelichting verduidelijkt dat « de termen « communicatie » (en « telecommunicatie ») worden aangewend in hun gebruikelijke betekenis en een ruime draagwijdte hebben.


Lorsqu'elles portent sur le logement, les opérations immobilières, visées au § 2, 1°, consistent en : 1° toute opération de réhabilitation, de construction ou de reconstruction de biens immeubles menée par la commune, le cas échéant avec l'apport financier du secteur privé, sur des immeubles qui lui appartiennent, qu'elle acquiert à cette fin, ou qui appartiennent au centre public d'action sociale, afin de les affecter à du logement assimilé au logement social; 2° toute acquisition de biens immeubles, bâtis ou non, ou toute prise de droit d'emphytéose ou en droit de superficie sur de tels biens en vue, le cas échéant, de les assainir en ...[+++]

Vastgoedprojecten die verband houden met huisvesting, zoals bedoeld in § 2, 1°, omvatten : 1° alle door de gemeente uitgevoerde projecten voor het vernieuwen, het bouwen of het herbouwen van onroerende goederen, in voorkomend geval met de financiële inbreng van de privésector, met betrekking tot onroerende goederen die haar toebehoren, die zij daartoe aankoopt of die toebehoren aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, om ze een bestemming te geven als met sociale huisvesting gelijkgestelde huisvesting; 2° iedere aankoop ...[+++]


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wannee ...[+++]


Art. 100. A l'article 1 de la loi du 5 août 1968 établissant certaines relations entre les régimes de pensions du secteur public et ceux du secteur privé, remplacé par la loi du 24 octobre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, l'alinéa 2 est remplacé comme suit : "Lorsque, suite à la nomination à titre définitif visée à l'alinéa 1, des services qui ont donné lieu à un assujettissement au régime de pension des travailleurs salariés deviennent admissibles pour l'établissement du droit à une pension ...[+++]

Art. 100. In artikel 1 van de wet van 5 augustus 1968 tot vaststelling van een zeker verband tussen de pensioenstelsels van de openbare sector en die van de privésector, vervangen bij de wet van 24 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "Wanneer, naar aanleiding van de in het eerste lid bedoelde vaste benoeming, dienstprestaties die aanleiding hebben gegeven tot onderwerping aan het pensioenstelsel van de werknemers, in aanmerking komen voor de vaststelling van het recht op een rustpensioen ten laste van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provincial ...[+++]


3. a) Est-il exact que lorsqu'elles recrutent du personnel, les administrations et les entreprises publiques éventuelles qui relèvent de votre compétence laissent délibérément de côté la liste distincte des personnes handicapées lauréates? b) Dans l'affirmative, quelles en sont les causes?

3. a) Klopt het dat de administraties en eventuele overheidsbedrijven die onder uw bevoegdheid vallen bij de aanwerving van personeelsleden de aparte lijst van werknemers met een arbeidshandicap bewust links laten liggen? b) Zo ja, wat zijn hiervan de oorzaken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privées lorsqu'elles recrutent ->

Date index: 2020-12-14
w