Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Bénéfice de prestations
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Date de la delivrance de l'octroi
Date dé l'octroi
Demande de concours
Différend russo-ukrainien
Directive sur les procédures d’asile
Octroi d'aide
Octroi d'une prestation
Octroi de concours
Octroi de prestations
Octroi de subvention
Politique de soutien
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Service d'une prestation
Service de prestations
Situation de la Crimée
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «problème de l'octroi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


politique de soutien [ octroi d'aide | octroi de subvention ]

steunverleningsbeleid [ hulpverleningsbeleid | subsidieverlening ]


bénéfice de prestations | octroi de prestations | octroi d'une prestation | service de prestations | service d'une prestation

betaling van een uitkering | toekenning van een prestatie | toekenning van prestaties | verlening van een prestatie


date de la delivrance de l'octroi | date dé l'octroi

toekenningsdatum


directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile

Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen ...[+++]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Conditions d'âge et de passé professionnel Art. 4. § 1. Les employés doivent remplir les conditions suivantes : a) Atteindre la condition d'âge de 58 ans dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, et plus, au moment de la fin du contrat de travail; b) Atteindre la condition de passé professionnel de 35 dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail; c) Apporter la preuve de : - pour les employés moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des catégories énumérées à l'article 2, § 2, 1° de la convention collective de travail n° 114 fixant les conditions d'octroi d'un complément d'e ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. § 1. De bedienden moeten voldoen aan de volgende voorwaarden : a) De leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar bereiken in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en op het einde van de arbeidsovereenkomst; b) De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar bereiken zowel in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 als op het einde van de arbeidsovereenkomst; c) Het bewijs leveren van : - voor de mindervalide bedienden, dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige minderva ...[+++]


III. - Conditions d'âge et de passé professionnel Art. 3. § 1. Les ouvriers doivent remplir les conditions suivantes : a) atteindre la condition d'âge de 58 ans dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail; b) atteindre la condition de passé professionnel de 35 ans dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail; c) apporter la preuve : - pour les ouvriers moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des catégories énumérées à l'article 2, § 2, 1° de la convention collective de travail n° 114 fixant les conditions d'octroi d'un comp ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 3. § 1. De arbeiders moeten voldoen aan de volgende voorwaarden : a) de leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar bereiken in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en op het einde van de arbeidsovereenkomst; b) de loopbaanvoorwaarde van 35 jaar bereiken zowel in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 als op het einde van de arbeidsovereenkomst; c) het bewijs leveren van : - voor de mindervalide arbeiders, dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige minderva ...[+++]


La loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux et l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux avaient pour but de régler un problème concernant les distinctions honorifiques civiles et non les distinctions honorifiques militaires au vu de l'article 114 de la Constitution.

De wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden en het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden hadden als doel om een probleem op te lossen betreffende de burgerlijke eervolle onderscheidingen en niet betreffende de militaire eervolle onderscheidingen gelet op artikel 114 van de Grondwet.


Le problème, c'est que depuis le 1er mai 2006, il est prévu qu'un arrêté royal définisse l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, arrêté signé par le ministre des Affaires étrangères.

Sinds 1 mei 2006 wordt de toekenning van de eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden bij een door de minister van Buitenlandse Zaken ondertekend koninklijk besluit geregeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les petites entreprises se trouvent assez souvent confrontés à des problèmes, tel le durcissement de la position des banques quant à l'octroi de crédit, que j'ai déjà évoqué par le passé, mais il ressort également que trop d'entrepreneurs ont des lacunes en gestion les entraînant à faire de graves erreurs en management.

Kleine ondernemingen komen vaak in moeilijkheden. Zo hebben ze het nu moeilijker dan vroeger om een krediet los te krijgen bij de banken, een probleem waarop ik vroeger al heb gewezen.


Il convient de faire une distinction claire et nette entre le problème de l'octroi d'une dotation au Prince Laurent et le problème général de l'octroi de dotations aux divers membres de la famille royale.

We moeten klaar en duidelijk een onderscheid maken tussen de toekenning van een dotatie aan Prins Laurent en het globale probleem van toekenning van dotaties aan de verschillende leden van de koninklijke familie.


Remplacer, au § 9 proposé, les mots « et est condamné à maintes reprises, par décision judiciaire coulée en force de chose jugée, à l'octroi du minimum de moyens d'existence, le ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions peut, par décision motivée » par les mots « et est condamné, par décision judiciaire coulée en force de chose jugée, à l'octroi du minimum de moyens d'existence, le ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions peut, sur la base de cette décision judiciaire et du rapport de son service d'i ...[+++]

In de voorgestelde § 9 de woorden « die in kracht van gewijsde is gegaan herhaaldelijk veroordeeld wordt tot de toekenning van het bestaansminimum, kan de minister, tot wiens bevoegdheid de Maatschappelijke Integratie behoort, bij een met redenen omklede beslissing » vervangen door de woorden « die in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld wordt tot de toekenning van het bestaansminimum, kan de minister, tot wiens bevoegdheid de Maatschappelijke Integratie behoort, op basis van deze rechterlijke beslissing en het verslag van zijn inspectiedienst waaruit de stelselmatigheid van optreden van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in deze problematiek blijkt, b ...[+++]


Cela porte aussi sur le problème de l'octroi des visa et la procédure de l'octroi des visa.

Dit heeft ook betrekking op het probleem van de toekenning van visa en de procedure voor de toekenning van visa.


Étant donné que l'article 19 fait partie des normes minimales qui conditionnent l'octroi du TEE, il est nécessaire d'adapter l'article 19 du règlement pour qu'un juge belge puisse demander l'octroi d'un TEE sans problème.

Omdat artikel 19 deel uitmaakt van de minimumnormen die als voorwaarde voor EET-verlening gelden, is aanpassing aan artikel 19 van de verordening nodig om een Belgische rechter ooit probleemloos een EET te kunnen laten verlenen.


L'un des intervenants précédents a fait référence aux dernières élections communales de 1988 et de 1994 qui montrent que la présence flamande a diminué : en d'autres termes, le problème en question est un problème belge qui n'a aucun rapport avec la question de l'octroi du droit de vote aux citoyens de l'UE.

Eén van de vorige sprekers verwees naar de laatste gemeenteraadsverkiezingen van 1988 en 1994 om de achteruitgang van de Vlaamse aanwezigheid aan te tonen : dit probleem is met andere woorden een bestaand Belgisch probleem, niet verbonden met het verlenen van kiesrecht aan de EU-burgers.


w