Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique

Traduction de «problème soit d'abord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, pour pouvoir avancer en la matière, il est nécessaire que ce problème soit abordé au niveau de la Commission européenne et qu'une législation européenne soit créée.

Niettemin, om in deze materie vooruitgang te kunnen boeken, is het nodige dat dit probleem, op het niveau van de Europese Commissie wordt aangevat en dat een Europese wetgeving wordt tot stand gebracht.


Il est excessivement rare que le problème soit abordé sous l'angle des connaissances scientifiques, comme le souligne la chercheuse Liesbeth Van Rompaey (4) .

Uiterst zelden wordt het probleem vanuit wetenschappelijk verworven kennis benaderd, aldus onderzoeker Liesbeth Van Rompaey (4) .


Il est excessivement rare que le problème soit abordé sous l'angle des connaissances scientifiques, comme le souligne la chercheuse Liesbeth Van Rompaey (4) .

Uiterst zelden wordt het probleem vanuit wetenschappelijk verworven kennis benaderd, aldus onderzoeker Liesbeth Van Rompaey (4) .


104. prie l'Union européenne de montrer l'exemple et affirme que l'Union européenne ne devrait pas continuer d'imposer des objectifs difficiles et complexes aux États membres lorsque ses propres institutions ne peuvent réaliser ces objectifs; souligne que la Commission, la Banque centrale européenne, le Parlement et les agences européennes ont un énorme déficit de femmes dans les postes de direction; demande que ce problème soit abordé avant que la Commission n'impose des objectifs aux États membres;

104. dringt er bij de Europese Unie op aan hierin een voorbeeldfunctie te vervullen, en verklaart dat de Europese Unie de lidstaten geen moeilijke en complexe doelstellingen meer moet opleggen als haar eigen instellingen die doelstellingen niet kunnen halen; wijst erop dat de Commissie, de Europese Centrale Bank, het Parlement en de Europese agentschappen een groot tekort aan vrouwen in hoge functies hebben; ziet graag dat dit probleem wordt aangepakt voordat de Commissie de lidstaten doelstellingen oplegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, pour pouvoir avancer en la matière, il est nécessaire que ce problème soit abordé au niveau de la Commission européenne et qu'une législation européenne soit créée.

Niettemin, om in deze materie vooruitgang te kunnen boeken, is het nodige dat dit probleem, op het niveau van de Europese Commissie wordt aangevat en dat een Europese wetgeving wordt tot stand gebracht.


Bien que le droit à l'accueil de tous les mineurs étrangers soit inscrit dans la loi, il n'est que rarement respecté sur le terrain: il existe tout d'abord une différence entre l'accueil des non-demandeurs d'asile et des demandeurs d'asile (compétences respectives des Régions et du gouvernement fédéral) à laquelle vient s'ajouter le problème de la pénurie des places d'accueil.

Hoewel de wet bepaalt dat alle minderjarige vreemdelingen in ons land recht op opvang hebben, is dit in praktijk vaak niet het geval: er bestaat enerzijds een discrepantie tussen de opvang van niet-asielzoekers en asielzoekers (respectievelijk bevoegdheid van de Gewesten en van de federale overheid); en nu komt daar anderzijds nog het opvangtekort bovenop.


Il est vital que ce problème soit abordé de manière plus ferme par la mise en place d’organisations de producteurs et en garantissant que les cultivateurs des nouveaux pays soient également capables de prendre pied sur le marché face aux énormes chaînes de supermarchés.

Het is essentieel dat dit krachtiger wordt aangepakt, via de oprichting van productengroeperingen en door ervoor te zorgen dat de telers in de nieuwe landen ook marktmacht ten opzichte van grote supermarktconcentraties kunnen krijgen.


­ Il est prévu que la personne de confiance « puisse, à la demande de la victime, tenter de concilier la victime et l'auteur de la violence et faire le nécessaire pour que ce problème soit abordé de façon informelle auprès de l'employeur ».

­ Er is bepaald dat de vertrouwenspersoon op verzoek van het slachtoffer poogt te bemiddelen met de dader van het geweld en het nodige te doen om het probleem op informele wijze bij de werkgever te behandelen.


Je voudrais dire à Mme Miguélez que, comme elle le sait, j’ai formulé une proposition concernant la responsabilité pénale, notamment parce que le problème est souvent un problème de négligence volontaire. Non seulement dans des cas comme ceux du Prestige et de l’Erika où il incombe aux juges de décider si oui ou non le caractère volontaire était prouvé, mais aussi lorsque les fonds de cale sont nettoyés sans scrupules et que les réservoirs sont nettoyés sans scrupules en haute mer, ce qui représente 90% des déversements qui arrivent sur nos côtés. Il est vrai que ces hydrocarbures sont plus dilués, car ils se déversent sur une plus longu ...[+++]

Zoals mevrouw Miguélez weet, heb ik een voorstel gedaan voor strafrechtelijke aansprakelijkheid, onder meer omdat er vaak sprake is van nalatigheid van frauduleuze aard, niet alleen in het geval van de Prestige of de Erika , waarin de rechters moeten bepalen of daarvan wel of niet sprake is geweest, maar ook in die gevallen waarin zonder scrupules afval wordt geloosd, waarin tankers zonder scrupules op volle zee worden schoongemaakt. 90% van de olielozingen voor onze kust zijn van dien aard. Die lozingen worden wel verdund en uitgestrekt in tijd en ruimte en ze zijn daarom minder geconcentreerd, maar hun impact is absoluut vernietigend e ...[+++]


58. demande au Conseil et à la Commission de cesser d'ignorer la charge croissante que représentent pour la rubrique 5 les dépenses de pensions du personnel des institutions et organes de la Communauté; demande que soit introduit un système de versement de contributions à un fonds de pension; demande instamment que ce problème soit abordé dans le cadre de la révision du statut et invite son Secrétaire général à prendre sans délai l'initiative de créer un groupe de travail interinstitutionnel sur cette question, tel qu'il était déjà ...[+++]

58. verzoekt de Raad en de Commissie niet langer de ogen te sluiten voor de groeiende last die de pensioenuitgaven van het personeel van de instellingen en organen van de Gemeenschap vormen voor rubriek 5; verzoekt een systeem voor storting van de pensioenbijdragen in een pensioenfonds in te voeren; dringt erop aan dat dit probleem wordt aangepakt in het kader van de herziening van het Statuut en verzoekt zijn secretaris-generaal onverwijld het initiatief te nemen tot de oprichting van een interinstitutionele werkgroep over deze kwestie, zoals het reeds verzocht heeft in zijn begrotingsbesluiten voor 1999;




D'autres ont cherché : problème soit d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème soit d'abord ->

Date index: 2021-04-10
w