Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes existants d'arriérés " (Frans → Nederlands) :

Il existe en outre un lien direct entre, d'une part, cet arriéré persistant sur le plan du traitement des demandes d'asile et, d'autre part, le problème de l'accueil des demandeurs d'asile.

Er is ook een rechtstreeks verband met de problematiek van de opvang van asielzoekers.


Il existe en outre un lien direct entre, d'une part, cet arriéré persistant sur le plan du traitement des demandes d'asile et, d'autre part, le problème de l'accueil des demandeurs d'asile.

Er is ook een rechtstreeks verband met de problematiek van de opvang van asielzoekers.


5. a) Un arriéré existe-t-il au niveau des réponses aux plaintes des usagers? b) A quoi est dû cet arriéré? c) Comment comptez-vous remédier à ces problèmes?

5. a) Heeft de klantendienst een achterstand in het beantwoorden van inkomende klachten? b) Waaraan is dat te wijten? c) Hoe overweegt u deze problemen aan te pakken?


L'arriéré judiciaire affecte toutes les cours d'appel et les tribunaux de Bruxelles, mais le Conseil reconnaît l'existence d'un « problème structurel », surtout imputable au manque d'effectif et au fait que les magistrats doivent travailler dans la précipitation.

De gerechtelijke achterstand is aanwezig in alle hoven van beroep en in de rechtbank van Brussel, waar volgens de Raad een « structureel probleem » bestaat, die vooral te wijten is aan onderbezetting en een te hoge tijdsdruk voor de magistraten.


L'accent est surtout mis, à cet égard, sur les problèmes liés au volume de travail, à la répartition de celui-ci, à l'affectation de nouveaux effectifs et à l'extension des cadres, et ce, en raison non seulement de l'existence d'un arriéré judiciaire, de la complexité croissante des dossiers, des retards dans les procédures de nomination et du manque d'attrait de certaines fonctions de la magistrature ­ raisons qui jouent également dans d'autres juridictions ­, mais également en raison du statut linguistique spécifique de ces juridict ...[+++]

Daarbij wordt in het bijzonder de nadruk gelegd op problemen inzake werklast, werklastverdeling, kaderopvulling en kaderuitbreiding. Ter verklaring hiervan spelen niet alleen de gerechtelijke achterstand, de toenemende complexiteit van dossiers, vertragingen in de benoemingsprocedures en gebrek aan aantrekkingskracht van bepaalde functies in de magistratuur, elementen die we ook in andere rechtscolleges aantreffen, doch ook het specifieke taalstatuut van deze rechtscolleges waardoor onder meer de aanwezigheid van een substantieel aantal wettelijk tweetalige magistraten wordt vereist.


Celles-ci fussent-elles a posteriori déclarées non-fondées, leur existence même pose problème: risque de dérive vers une judiciarisation excessive des rapports sociaux, et, singulièrement, des rapports de travail; risque de voir l'instrument de l'action de cessation perdre de sa performance en raison de l'arriéré judiciaire devant les juridictions présidentielles

Ook al zouden deze a posteriori ongegrond worden verklaard, het bestaan ervan zelf levert een probleem op : het gevaar af te dwalen naar een overdreven juridisering van de sociale relaties, en in het bijzonder van de arbeidsverhoudingen; het gevaar dat het instrument van de stakingsvordering zijn doeltreffendheid verliest wegens de gerechtelijke achterstand bij de voorzitters van de rechtbanken.


L'intervenant ne nie pas l'existence de plusieurs problèmes engendrés par cette convention, parce qu'elle contient des éléments qui impliquent un retour en arrière par rapport aux objectifs poursuivis par l'Union européenne.

Spreker ontkent niet dat een aantal problemen zijn vastgesteld in deze conventie, aangezien zij elementen bevat die een retrogradatie inhouden van hetgeen wordt nagestreefd door de Europese Unie.


Celles-ci fussent-elles a posteriori déclarées non-fondées, leur existence même pose problème : risque de dérive vers une judiciarisation excessive des rapports sociaux, et, singulièrement, des rapports de travail; risque de voir l'instrument de l'action de cessation perdre de sa performance en raison de l'arriéré judiciaire devant les juridictions présidentielles.

Ook al zouden deze a posteriori ongegrond worden verklaard, het bestaan ervan zelf stelt een probleem : het gevaar af te dwalen naar een overdreven juridisering van de sociale relaties, en in het bijzonder van de arbeidsverhoudingen; het gevaar dat het instrument van de stakingsvordering zijn doeltreffendheid verliest wegens de gerechtelijke achterstand bij de voorzitters van de rechtbanken.


L'arriéré judiciaire affecte toutes les cours d'appel et les tribunaux de Bruxelles, mais le Conseil reconnaît l'existence d'un « problème structurel », surtout imputable au manque d'effectif et au fait que les magistrats doivent travailler dans la précipitation.

De gerechtelijke achterstand is aanwezig in alle hoven van beroep en in de rechtbank van Brussel, waar volgens de Raad een « structureel probleem » bestaat, die vooral te wijten is aan onderbezetting en een te hoge tijdsdruk voor de magistraten.


constate que le nouveau service Europe Aid représente un pas important dans la voie de la solution des problèmes existants d'arriérés en ce qui concerne les crédits de paiement; est toutefois d'avis que cela ne suffira pas pour parvenir au niveau souhaité d'efficacité ; invite par voie de conséquence la Commission à utiliser aussi, pour l'accomplissement de l'aide extérieure in loco, l'expérience de bureaux extérieurs aussi longtemps que ceux-ci peuvent se targuer de normes d'efficacité supérieures à celles des services, centralisés et décentralisés, existants; rappelle que, dans de pareils ca ...[+++]

stelt vast dat de nieuwe dienst "Europe Aid” een belangrijke stap voorwaarts is om de bestaande problemen met betrekking tot de achterstanden bij de betalingskredieten op te lossen; is nochtans van mening dat een dergelijke stap niet toereikend zal zijn om het gewenste niveau van efficiëntie te bereiken; verzoekt derhalve de Commissie om zich bij de tenuitvoerlegging van de externe hulp "in loco” ook de ervaring van externe agentschappen ten nutte te maken, mits deze een hoger niveau van efficiency kunnen aantonen dan de reeds bestaande gecentraliseerde en gedecentraliseerde diensten; herinnert eraan dat de activiteiten van deze agent ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes existants d'arriérés ->

Date index: 2025-02-06
w