Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Traduction de «problèmes mais l'acharnement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents. ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que le rapport d'évaluation des soins palliatifs (mai 2005) met le doigt sur trois problèmes, à savoir le problème du déficit de financement, le problème de l'acharnement thérapeutique et le problème du besoin de recherche et de formation.

Overwegende dat het Evaluatierapport Palliatieve Zorg (mei 2005) drie knelpunten vaststelt, namelijk het financieringstekort, de therapeutische hardnekkigheid en de nood aan onderzoek en opleiding.


Considérant que le rapport d'évaluation des soins palliatifs (mai 2005) met le doigt sur trois problèmes, à savoir le problème du déficit de financement, le problème de l'acharnement thérapeutique et le problème du besoin de recherche et de formation.

Overwegende dat het Evaluatierapport Palliatieve Zorg (mei 2005) drie knelpunten vaststelt, namelijk het financieringstekort, de therapeutische hardnekkigheid en de nood aan onderzoek en opleiding.


M. Mullie, de la Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, affirme que les soins de santé en Belgique présentent de nombreux éléments positifs mais qu'un problème se pose en ce qui concerne l'acharnement thérapeutique.

De heer Mullie van de Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen stelt dat de Belgische gezondheidszorg heel veel goede elementen kent maar dat hij, wat de therapeutische hardnekkigheid betreft, fout zit.


- J’ai voté la décharge, mais je me suis abstenu sur la résolution parce que la commission du contrôle budgétaire s’acharne à mélanger les vrais et les faux problèmes.

- (FR) Ik heb vóór kwijting gestemd, maar heb me onthouden van stemming over de resolutie, omdat de Commissie begrotingscontrole hoofd- en bijzaken door elkaar blijft halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- J’ai voté la décharge, mais je me suis abstenu sur la résolution parce que la commission du contrôle budgétaire s’acharne à mélanger les vrais et les faux problèmes.

- (FR) Ik heb vóór kwijting gestemd, maar heb me onthouden van stemming over de resolutie, omdat de Commissie begrotingscontrole hoofd- en bijzaken door elkaar blijft halen.


Nous avons pensé, non pas parce que nous serions des obstinés et des acharnés ou des aveugles, que le traité constitutionnel n’était pas la question, mais que le traité constitutionnel était la réponse aux problèmes que de très nombreux Européens peuvent nourrir à l’égard de l’Union européenne.

In onze ogen – en niet omdat wij koppig, verbeten of blind zijn – is het Grondwettelijk Verdrag niet het probleem, maar juist het antwoord op de problemen die veel Europeanen lijken te hebben met de Europese Unie.


Par cette recommandation, le Selor a simplement voulu donner un signal au pouvoir politique, indiquant que des problèmes se posent, pas uniquement au sein de l'administration fédérale, mais probablement dans un cadre social plus large et que malgré un effort acharné d'accompagnement et de formation, il restera une petite minorité de membres du personnel difficilement employables.

Met deze aanbeveling heeft Selor enkel een signaal aan het beleid willen geven dat er zich problemen stellen, niet alleen binnen de federale overheid, maar vermoedelijk breder maatschappelijk en dat ondanks een diepgaande inspanning van begeleiding en opleiding een kleine minderheid van personeelsleden moeilijk tewerkstelbaar zal blijven.


Je suis conscient qu'une réforme des structures ne permet pas de résoudre tous les problèmes mais l'acharnement avec lequel les milieux politiques francophones bruxellois continuent à s'opposer à des réformes structurelles, tant administratives que policières, dépasse l'entendement.

Ik weet ook wel dat men met een hervorming van de structuren niet alles oplost, maar de verbetenheid waarmee Franstalig politiek Brussel zich tegen structurele hervormingen, zowel bestuurlijke als bij de politie, blijft verzetten, tart elke verbeelding.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     problèmes mais l'acharnement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes mais l'acharnement ->

Date index: 2022-07-21
w