Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochainement l'avis définitif » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1, 1); Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des administrations provinciales et locale ...[+++]

Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven ...[+++]


Le programme COSME représente une feuille de route réalisable pour les cinq prochaines années et la rapporteure pour avis souhaiterait que le texte définitif tienne compte de la contribution spécifique des femmes sur le marché pour favoriser et encourager la croissance, ce qui s'avèrera primordial pour aider à atténuer la grave crise économique à laquelle l'Europe et l'économie mondiale sont actuellement confrontées.

Het COSME-programma is een haalbaar stappenplan voor de komende vijf jaar en de rapporteur voor advies wenst dat in de definitieve tekst rekening wordt gehouden met de unieke bijdrage die ondernemerschap van vrouwen levert als katalysator en stimulans voor groei, en die doorslaggevend zal zijn om de ernstige economische crisis die Europa en de wereldeconomie momenteel treft, te verlichten.


En ce qui concerne le CET et ce que pourrait être son agenda, nous travaillons actuellement avec nos homologues américains pour fixer l’ordre du jour définitif de la prochaine rencontre du CET, en prenant en considération l’avis de nos conseillers.

We werken momenteel samen met onze Amerikaanse collega's aan het vaststellen van de definitieve agenda van de TEC, waarbij we rekening houden met de inbreng van adviseurs.


L'avis définitif est porté à la connaissance des membres et repris à l'ordre du jour de la plus prochaine réunion du conseil.

Het definitieve advies wordt ter kennis gebracht van alle leden en op de agenda geplaatst van de eerstvolgende vergadering van de raad.


L'avis définitif est porté à la connaissance des membres et repris à l'ordre du jour de la plus prochaine réunion du conseil.

Het definitieve advies wordt ter kennis gebracht van alle leden en op de agenda geplaatst van de eerstvolgende vergadering van de raad.


9. réaffirme sa position prise dans sa résolution du 18 novembre 1999 sur la préparation de la réforme des traités et la prochaine Conférence intergouvernementale; réserve son avis définitif sur la convocation de la CIG conformément à l'article 48 TUE;

9. bevestigt zijn standpunt in zijn resolutie van 18 november 1999 over de voorbereiding van de herziening van de Verdragen en de volgende Intergouvernementele Conferentie; behoudt zich zijn definitief advies voor inzake de bijeenroeping van de IGC overeenkomstig artikel 48 van het EU-Verdrag;


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en devises étrangères et sur la capacité énergétique générale; invite donc la Commission ...[+++]

148. ziet dat vordering wordt gemaakt met de sluiting van de eenheden van de kerncentrale van Kozlodoei, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in de gemeenschappelijke intentieverklaring van november 1999, in die zin dat de sluiting van de eenheden 1 en 2 tegen eind 2002 zal plaatsvinden; is zich ervan bewust dat de Bulgaren, en ook de deskundigen, er heftig voorstander van zijn dat de levensduur van eenheden 3 en 4 wordt verlengd, met name gezien de investeringen in versterkte veiligheidsmaatregelen en de gevolgen die de sluiting zou hebben voor de plaatselijke werkgelegenheid, deviezeninkomsten en de totale energiecapaciteit; roept dan ook de Europese Commissie en Bulgarije op om onbevooroordeeld tot een ...[+++]


En réponse à la remarque du Conseil d'Etat, faite dans son avis n° 31.372/1 du 22 mars 2001 relatif à l'arrêté royal du 2 mai 2001 qui est retiré, sur le fait que l'arrêté royal fixant les principes généraux ne prévoit pas que des externes puissent occuper un mandat en tant que statutaires temporaires mais uniquement en tant qu'agents nommés à titre définitif ou en tant que contractuels, le Gouvernement a décidé d'en tenir compte lors d'une prochaine adaptatio ...[+++]

In antwoord op de opmerking van de Raad van State, gemaakt in zijn advies nr. 31.372/1 van 22 maart 2001, gegeven bij het koninklijk besluit van 2 mei 2001 dat wordt ingetrokken, over het feit dat het koninklijk besluit tot bepaling van de algemene principes niet voorziet dat externen in mandaat kunnen komen als tijdelijke statutairen maar enkel als vastbenoemden of als contractuelen, stelt de Regering dat om redenen van behoorlijke regelgeving hiermee bij de volgende aanpassing van voornoemd koninklijk besluit rekening zal gehouden worden.


Le ministre Duquesne leur a demandé d'examiner cette étude sans tarder pour que l'AFCN puisse rendre un premier avis dans les prochains jours et un avisfinitif après que tous les calculs nécessaires auront été effectués.

Minister Duquesne heeft die instellingen verzocht om de studie met spoed te bestuderen zodat het FANC in de komende dagen een eerste advies kan uitbrengen en vervolgens een definitief advies nadat het alle noodzakelijke berekeningen heeft uitgevoerd.


Le texte a entre-temps été discuté au Conseil d'État dont j'attends prochainement l'avisfinitif.

De tekst werd intussen besproken door de Raad van State en ik verwacht eerstdaags een definitief advies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochainement l'avis définitif ->

Date index: 2021-08-13
w