Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédure contradictoire ordinaire
Procédure d'adoption
Procédure législative ordinaire
Procédure ordinaire

Vertaling van "procédure d'adoption ordinaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure législative ordinaire

gewone wetgevingsprocedure


Code de conduite du PE pour la négociation de dossiers de codécision | Code de conduite pour la négociation dans le cadre de la procédure législative ordinaire

Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure


procédure contradictoire ordinaire

de gewone procedure op tegenspraak


procédure législative ordinaire

gewone wetgevingsprocedure




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, qui appliquent aux Régions le principe de l'annual ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisati ...[+++]


Les mécanismes de relocalisation d'urgence présentés par la Commission en mai et en septembre doivent être adoptés par le Conseil (par un vote à la majorité qualifiée), en consultation avec le Parlement européen, tandis que le mécanisme de solidarité permanent et la liste européenne de pays d’origine sûrs doivent être adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil (selon la procédure législative ordinaire).

De herplaatsingsmechanismen die de Commissie in mei en september heeft ingediend, moeten nog formeel worden aangenomen door de Raad (met gekwalificeerde meerderheid van stemmen), in overleg met het Europees Parlement, en het permanente solidariteitsmechanisme en de Europese lijst van veilige landen van herkomst moeten worden aangenomen door het Europees Parlement en de Raad (volgens de gewone wetgevingsprocedure).


33) Un article 16 E est inséré, avec le libellé de l'article 13; au paragraphe 2, les mots « .lorsque le Conseil adopte ..». sont remplacés par « .le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire, peuvent adopter les principes de base ..». et les mots à la fin « ., il statue conformément à la procédure visée à l'article 251 » sont supprimés.

33) Een artikel 16 E wordt ingevoegd, met de tekst van artikel 13; in lid 2 wordt « Wanneer de Raad .vaststelt » vervangen door « Het Europees Parlement en de Raad kunnen, volgens de gewone wetgevingsprocedure, .de basisbeginselen vaststellen », en wordt « neemt hij .een besluit volgens de procedure van artikel 251 » geschrapt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33) Un article 16 E est inséré, avec le libellé de l'article 13; au paragraphe 2, les mots « .lorsque le Conseil adopte ..». sont remplacés par « .le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire, peuvent adopter les principes de base ..». et les mots à la fin « ., il statue conformément à la procédure visée à l'article 251 » sont supprimés.

33) Een artikel 16 E wordt ingevoegd, met de tekst van artikel 13; in lid 2 wordt « Wanneer de Raad .vaststelt » vervangen door « Het Europees Parlement en de Raad kunnen, volgens de gewone wetgevingsprocedure, .de basisbeginselen vaststellen », en wordt « neemt hij .een besluit volgens de procedure van artikel 251 » geschrapt;


60) À l'article 57, paragraphe 2, les mots « .le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, peut adopter des mesures ..». sont remplacés par « .le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire, adoptent les mesures ..». et la dernière phrase du paragraphe 2, devient un paragraphe 3 qui se lit somme suit:

60) In artikel 57, lid 2, wordt « Hoewel de Raad tracht .kan hij .op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen maatregelen nemen ..». vervangen door « Hoewel het Europees Parlement en de Raad trachten .stellen zij volgens de gewone wetgevingsprocedure maatregelen vast ..». de laatste zin van lid 2 wordt lid 3 en luidt als volgt :


La présidence a proposé de scinder les modifications à apporter au plan à long terme pour le cabillaud en un acte juridique fondé sur l'article 43, paragraphe 2 (procédure législative ordinaire) et un autre fondé sur l'article 43, paragraphe 3 (adoption par le Conseil) portant sur les mesures relatives à la fixation et à la répartition des possibilités de pêche.

Het voorzitterschap heeft voorgesteld de wijzigingen in het langetermijnplan voor kabeljauw­bestanden op te splitsen in een rechtshandeling op basis van artikel 43, lid 2 (gewone wetgevings­procedure), en een rechtshandeling op basis van artikel 43, lid 3 (aanneming door de Raad), dat betrekking heeft op de vaststelling en verdeling van de vangstmogelijkheden.


Le projet de décision est soumis à la procédure législative ordinaire, ce qui signifie que le Parlement européen et le Conseil doivent tous deux l'adopter sur un pied d'égalité.

Het ontwerpbesluit is onderworpen aan de gewone wetgevingsprocedure, wat betekent dat het Europees Parlement en de Raad het op gelijke voet moeten vaststellen.


En application de l'article 136 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la majorité qualifiée des délégations des 17 pays de la zone euro et la majorité au sein du Parlement européen sont requises pour que les règlements puissent être adoptés (procédure législative ordinaire).

Op basis van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, is voor de aanneming van de verordening een gekwalificeerde meerderheid in de Raad en een meerderheid in het Parlement nodig (gewone wetgevingsprocedure).


Respectivement fondés sur l'article 114 et sur l'article 53, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le règlement et la directive devront être adoptés à la majorité qualifiée au sein du Conseil et à la majorité au sein du Parlement européen (procédure législative ordinaire).

Op basis van artikel 114 en artikel 53, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, is voor de aanneming van de verordening en de richtlijn een gekwalificeerde meerderheid in de Raad nodig en een meerderheid in het Parlement (gewone wetgevingsprocedure).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure d'adoption ordinaire ->

Date index: 2020-12-29
w