Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de procédure distant
CC
Contrôle d'appel
Gérer des procédures d'appels d'offres
Procedure de gestion des communications
Procédure d'appel
Procédure d'appel d'offres à taux variable
Procédure d'appels interinstitutions communs
Procédure d'appels interorganisations communs
Procédure de commande d'appel
Procédure de commande d'une communication
Protocole d'appel de procédure à distance
RPC

Traduction de «procédure d'appel sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle d'appel | procédure de commande d'appel | procédure de commande d'une communication | procedure de gestion des communications | CC [Abbr.]

oproepbesturing | oproep-controleprocedure | CC [Abbr.]


appel de procédure distant | protocole d'appel de procédure à distance | RPC [Abbr.]

remote procedure call | RPC [Abbr.]


procédure d'appels interinstitutions communs | procédure d'appels interorganisations communs

procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties


gérer des procédures d'appels d'offres

aanbestedingen beheren | aanbestedingsprocedures beheren


procédure d'appel d'offres à taux variable

variabele rentetender


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès le début de la procédure, il sera fait appel au délégué syndical du choix de la personne.

Van bij de aanvang van de procedure zal een beroep gedaan worden op een syndicale afgevaardigde naar keuze van de persoon.


Appliqué à la procédure de liquidation-partage, ce principe a pour effet qu'en cas d'appel de la décision ordonnant le partage et désignant un notaire-liquidateur pour procéder aux opérations, le juge d'appel sera saisi non seulement de l'appel interjeté, mais également de tous les litiges susceptibles de naître ultérieurement dans le cadre de la procédure de liquidation-partage (que ce soit par le biais d'un procès-verbal interméd ...[+++]

Toegepast op de procedure van vereffening-verdeling heeft dit beginsel tot gevolg dat in geval van beroep tegen de beslissing die de verdeling heeft bevolen en de notaris-vereffenaar heeft aangesteld om over te gaan tot de werkzaamheden, de rechter in graad van beroep niet alleen kennis zal nemen van het ingesteld hoger beroep maar ook van alle geschillen die later zouden kunnen ontstaan in het kader van de procedure van vereffening-verdeling (of het nu na neerlegging van een tussentijds proces-verbaal is of een proces-verbaal van moeilijkheden en zwarigheden) .met als gevolg dat de partijen in dat geval voor alle fundamentele vragen die ...[+++]


Lorsque la procédure disciplinaire concerne un avocat du barreau d'Eupen, la chambre du conseil de discipline d'appel sera composée au moins de deux membres connaissant la langue allemande et la langue française et ne faisant pas partie du barreau d'Eupen.

Wanneer de tuchtprocedure een advocaat bij de balie van Eupen betreft, bestaat de beroepskamer van de tuchtraad uit ten minste twee leden die Duits en Frans kennen, en die geen lid zijn van de balie van Eupen.


« Art. 217. — Le procureur général près la cour d'appel sera tenu de mettre l'affaire en état dans les plus brefs délais à compter de la réception des pièces qui lui auront été transmises en exécution de l'article 133 ou de l'article 135, et de requérir le règlement de la procédure devant la chambre des mises en accusation».

« Art. 217. — De procureur-generaal bij het hof van beroep is gehouden de zaak in gereedheid te brengen binnen de kortst mogelijke tijd na ontvangst van de stukken die hem zijn toegezonden ter voldoening aan artikel 133 of aan artikel 135 en de regeling van de rechtspleging te vorderen voor de kamer van inbeschuldigingstelling».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Le procureur général près la cour d'appel sera tenu de mettre l'affaire en état dans les plus brefs délais à compter de la réception des pièces qui lui auront été transmises en exécution de l'article 133 ou de l'article 135, et de requérir le règlement de la procédure devant la chambre des mises en accusation».

— De procureur-generaal bij het hof van beroep is gehouden de zaak in gereedheid te brengen binnen de kortst mogelijke tijd na ontvangst van de stukken die hem zijn toegezonden ter voldoening aan artikel 133 of aan artikel 135 en de regeling van de rechtspleging te vorderen voor de kamer van inbeschuldigingstelling».


Appel au chef : la procédure actuelle sera modifiée afin que l’agent, après avoir encodé son absence via le système téléphonique absentéisme, téléphone aussi à son chef service (ou à toute autre personne déléguée par lui et jugée de confiance en cas d’absence du chef).

Oproep aan de chef : vervolgens zal de huidige procedure gewijzigd worden in de zin dat het personeelslid na de telefonische melding van zijn afwezigheid via Medex ook zijn onmiddellijke chef of elke andere vertrouwenspersoon in geval van afwezigheid van de chef op de hoogte dient te brengen van zijn afwezigheid.


La délégation visée au § 1 , 1°, 3° et 10°, sera cependant limitée aux cas suivants : 1° aux cas d'agrément des professionnels des soins de santé, non litigieux, conformément à un avis favorable de la chambre ou de la commission d'agrément compétente et n'ayant pas fait l'objet d'une procédure d'appel; 2° aux cas non litigieux de reconnaissance de diplômes européens; 3° aux cas ordinaires et non litigieux des approbations et des décisions concernant les plans de stage, v ...[+++]

De in § 1, 1°, 3° en 10° bedoelde delegatie wordt echter beperkt tot de volgende gevallen : 1° de gevallen betreffende de erkenning van de professionelen inzake gezondheidszorg waarover geen twist bestaat, overeenkomstig een gunstig advies van de bevoegde kamer of erkenningscommissie en waarvoor geen beroepsprocedure werd ingesteld; 2° de niet betwiste gevallen inzake erkenning van Europese diploma's; 3° de gewone en niet betwiste gevallen betreffende de goedkeuring en de beslissingen in verband met de stageplans, bedoeld in § 1, 3°, overeenkomstig een gunstig advies van de bevoegde kamer of erkenningscommissie en waarvoor geen beroeps ...[+++]


Lorsque la procédure disciplinaire concerne un avocat du barreau d'Eupen, la chambre du conseil de discipline d'appel sera composée au moins de deux membres connaissant la langue allemande et la langue française et ne faisant pas partie du barreau d'Eupen.

Wanneer de tuchtprocedure een advocaat bij de balie van Eupen betreft, bestaat de beroepskamer van de tuchtraad uit ten minste twee leden die Duits en Frans kennen, en die geen lid zijn van de balie van Eupen.


Toutefois, la possibilité pour les parties de soumettre pour la première fois des preuves ou des faits nouveaux durant la procédure d'appel sera limitée aux cas de figure où la partie concernée n'aurait raisonnablement pas pu les produire pendant le déroulement de l'instance devant le Tribunal du brevet communautaire.

Daarentegen is de mogelijkheid voor de partijen om tijdens de beroepsprocedure nog nieuwe feiten of nieuw bewijs in te dienen beperkt tot situaties waarin van de betrokken partij redelijkerwijs niet kon worden verwacht dat hij ze al tijdens de procedure voor het Gemeenschapsoctrooigerecht had ingediend.


En cas de recours contre la décision devant le tribunal du travail, le juriste doit suivre la procédure de cette instance via l'avocat du département; des conclusions sont établies et il faut le cas échéant déterminer si appel sera interjeté ou non.

In geval van beroep tegen de beslissing voor de arbeidsrechtbank, moet de jurist de procedure voor deze instantie volgen, via de advocaat van het departement; conclusies worden opgesteld en, in voorkomend geval moet bepaald worden of al dan niet beroep zal worden ingesteld.


w