Au demeurant, la loi du 2 août 2002 n'a pas habilité le Roi à prendre des mesures fiscales provisoires de l'importance de celle qui est envisagée, à savoir la modification d'un tarif d'imposition (1), " dans l'attente" , selon les termes du rapport au Roi, " des conclusions de la procédure formelle d'investigation et d'une éventuelle confirmation par une loi" du tarif provisoire qu'aurait arrêté le Roi.
Voorts heeft de wet van 2 augustus 2002 de Koning niet gemachtigd om dermate belangrijke voorlopige fiscale maatregelen te nemen, te weten de wijziging van een belastingtarief (1) " in afwachting van de uitslag inzake de formele onderzoeksprocedure en eventuele bekrachtiging bij wet" , volgens de bewoordingen van het verslag aan de Koning.