Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme d'infirmier en soins généraux
Diplôme d'infirmière en soins généraux
Diplôme de géomètre-expert immobilier
Diplôme de licencié en sciences dentaires
Diplôme universitaire
Opérateur production pellets
Opératrice production pellets
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Titre universitaire
équivalence des diplômes
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Traduction de «production d'un diplôme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


diplôme de spécialisation en production et promotion de projets pour les technologies nouvelles de représentation

diploma van specialisatie in productie en promotie van projecten voor nieuwe representatietechnologieën


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


diplôme d'infirmier en soins généraux | diplôme d'infirmière en soins généraux

diploma algemene ziekenverpleging


études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

voltooide universitaire opleiding


équivalence des diplômes

gelijkwaardigheid van diploma's


diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements

diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde


diplôme de géomètre-expert immobilier

diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen


diplôme de licencié en sciences dentaires

diploma van licentiaat in de tandheelkunde


opérateur production pellets | opérateur production pellets/opératrice production pellets | opérateur de production de granulés de bois/opératrice de production de granulés de bois | opératrice production pellets

bediener pelletpers | operator pelletpers | operator houtpellets | productiemedewerker houtpellets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La connaissance des caractéristiques et dangers des déchets est attestée par la production d'un diplôme de l'enseignement supérieur ou d'un autre diplôme y assimilé (en ce compris les diplômes étrangers reconnus équivalents) prouvant la connaissance de cette matière.

De kennis van de eigenschappen en gevaren van de afvalstoffen wordt aangetoond met een diploma van het hoger onderwijs of een ermee gelijkgesteld diploma (met inbegrip van buitenlandse diploma's die als gelijkwaardig erkend zijn) waaruit de kennis van deze materie blijkt.


La connaissance de la législation sur les déchets et de la gestion des déchets est attestée par la production de diplômes, certificats ou attestations de formation prouvant la connaissance de cette matière.

De kennis van de afvalstoffenwetgeving en het afvalstoffenbeheer wordt aangetoond met diploma's, certificaten of attesten van een opleiding waaruit de kennis van deze materie blijkt.


c) un diplôme de master en médecine vétérinaire à condition de faire la preuve d'une expérience dans le domaine de la production primaire;

c) een diploma van master in de diergeneeskunde op voorwaarde dat het bewijs wordt geleverd van een ervaring inzake de primaire productie;


Art. 56. La demande comporte les données et documents suivants : 1. un curriculum vitae; 2. un certificat de bonne vie et moeurs; 3. une copie du diplôme de base de pharmacien ou de master en sciences pharmaceutiques, ou un diplôme reconnu ou déclaré équivalent en Belgique; 4. la preuve que le demandeur a réussi un test de connaissances d'une formation de niveau universitaire dans les domaines suivants : a) physique nucléaire; b) détection de la radioactivité et techniques de mesure; c) incidences biologiques des rayonnements ionisants; d) production de radion ...[+++]

Art. 56. De aanvraag bevat de volgende gegevens en documenten : 1. een curriculum vitae; 2. een getuigschrift van goed zedelijk gedrag; 3. een afschrift van het basisdiploma van apotheker of van master in de farmaceutische wetenschappen, of een in België erkend of gelijkwaardig verklaard diploma; 4. het bewijs van slagen in een kennistest van een opleiding van universitair niveau in volgende domeinen : a) kernfysica; b) detectie van radioactiviteit en meettechnieken; c) biologische effecten van ioniserende straling; d) productie van radionucliden e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diplôme exigé : (1) Etre en possession d'un Bachelor en électronique - ICT (2) Etre en possession d'un Bachelor en aérotechnique ou électromécanique (3) Etre en possession d'un Bachelor en soins infirmiers-infirmier hospitalier (4) Etre en possession d'un Bachelor en biologie médicale - Technologue de laboratoire médical (5) Etre en possession d'un Bachelor en techniques (électromécanique (plusieurs orientations) ou management d'énergie ou technologie d'énergie ou technologie de conception et de production ou mécanique navale) Remarque : un diplôme équivalent (graduat) ou sup ...[+++]

Vereist diploma : (1) In het bezit zijn van een bachelor in elektronica - ICT (2) In het bezit zijn van een bachelor luchtvaartwetenschappen of elektromechanica (3) In het bezit zijn van een bachelor in de verpleegkunde-ziekenhuisverpleegkunde. (4) In bezit zijn van een bachelor in de (bio)medische laboratoriumtechnologie (5) In het bezit zijn van een bachelor in een technische richting (electromechanica (alle afstudeerrichtingen) of energiemanagement of energietechnologie of ontwerp- en productietechnologie of scheepswerktuigkunde) Opmerking : Een gelijkwaardig diploma (graduaat) of een hoger diploma zijn eveneens toegelaten, maar om de rechten en de verpli ...[+++]


Art. 47. Le candidat qui est inscrit aux examens de la série II et dont l'équivalence du diplôme ou certificat étranger vis-à-vis du certificat d'enseignement secondaire supérieur n'était pas établie à la date de l'inscription ne peut recevoir son diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur qu'après production du document officiel établissant cette équivalence.

Art. 47. De kandidaat die voor de examens van reeks II is ingeschreven en waarvan de gelijkstelling van het buitenlandse getuigschrift met het getuigschrift van hoger secundair onderwijs niet werd aangetoond op het ogenblik van de inschrijving, kan het bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs enkel verkrijgen na voorlegging van het officiële document dat die gelijkstelling aantoont.


Art. 52. Le candidat qui est inscrit aux examens de la série II sans être inscrit en même temps à ceux de la série I et dont l'équivalence du diplôme ou certificat étranger vis-à-vis du certificat d'enseignement secondaire supérieur n'était pas établie à la date de l'inscription ne peut recevoir son diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur qu'après production du document officiel établissant cette équivalence.

Art. 52. De kandidaat die voor de examens van reeks II is ingeschreven, zonder tegelijk voor de examens van reeks I te zijn ingeschreven en waarvan de gelijkstelling van het buitenlandse diploma of getuigschrift met het getuigschrift van hoger secundair onderwijs niet werd aangetoond op het ogenblik van de inschrijving, kan het bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs enkel verkrijgen na voorlegging van het officiële document dat die gelijkstelling aantoont.


2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut - lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 - être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d'avoir au préalable exercé, avant le 9 octobre 1991, pendant au moins deux ans, dans une ou plusieurs entreprises ayant obtenu une au ...[+++]

2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór 9 oktober 1991, gedurende tenminste twee jaar in één of meer ondernemingen met ...[+++]


2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut — lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 — être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d'avoir au préalable exercé, avant le 9 octobre 1991, pendant au moins deux ans, dans une ou plusieurs entreprises ayant obtenu une au ...[+++]

2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór 9 oktober 1991, gedurende tenminste twee jaar in één of meer ondernemingen met ...[+++]


La mention « inscription établissement d'enseignement » se réfère à la production d'une attestation d'inscription définitive par l'étranger; « admis aux études » à l'attestation d'admission aux études; « inscription examen d'admission » à l'attestation d'inscription à un examen d'admission et « demande d'équivalence de diplôme » à l'attestation prouvant la demande d'équivalence de diplôme.

Het gaat om de vermelding « inschrijving in een onderwijsinstelling » als de vreemdeling een attest van definitieve inschrijving overlegt, « toegelaten tot de studies », als het een attest van toegang tot de studies betreft, « inschrijving toelatingsproef », als het attest de inschrijving tot een toelatingsproef bevestigt of de vermelding « aanvraag gelijkwaardigverklaring van diploma's », als het attest bevestigt dat een aanvraag tot het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's of studiegetuigschriften is ingediend.


w