Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de production
Augmentation de production
Développement de la production

Traduction de «production fixées l'augmentation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accroissement de production [ augmentation de production | développement de la production ]

productietoename [ productieontwikkeling | productievermeerdering | produktietoename ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucune rétribution n'est due pour tous les documents qui, en vertu d'une disposition légale, sont, sans présentation, réputés être transcrits en même temps que les actes; 7° pour toute mention qui est faite en marge d'une transcription : 34,38 EUR; 8° pour tout acte constatant un refus de transcription en raison de l'existence d'une précédente saisie : 34,38 EUR; 9° pour la radiation des inscriptions, y compris la délivrance du certificat de radiation : a) lorsque la radiation est totale : suivant que le montant des sommes servant à déterminer la rétribution graduée d'inscription : - ne dépasse pas 25.000 EUR : 120,60 EUR; - dépasse 25.000 EUR : 120,60 EUR, augmentés de 24,26 EUR par tranche complète ou incomplète de 25.000 EUR au-delà ...[+++]

Geen retributie wordt aangerekend voor alle stukken die krachtens een wettelijke bepaling zonder aanbieding ervan geacht worden tegelijk met de akten te zijn overgeschreven; 7° voor elke melding die in de rand van een overschrijving gedaan wordt : 34,38 EUR; 8° voor elke akte waarbij een weigering van overschrijving wordt vastgesteld wegens het bestaan van een voorafgaand beslag : 34,38 EUR; 9° voor de doorhaling van de inschrijvingen, met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : a) wanneer de doorhaling totaal is : naargelang het bedrag van de sommen die dienen tot het vaststellen van de gegradueerde retributie voor de inschrijving : - 25.000 EUR niet overtreft : 120,60 EUR; - 25.000 EUR overtreft : 120,60 EUR, verh ...[+++]


d’abandonner les paiements calculés sur la base des rendements historiques au profit d'un système fondé sur un taux plus uniforme; d’augmenter le taux de découplage dans les pays qui ont choisi de maintenir un lien entre production et soutien public pour certains secteurs agricoles, tout en sachant que des aides couplées peuvent encore avoir un rôle à jouer dans des régions où la production est modeste mais revêt une importance particulière sur les plans économique et environnemental; pour les grosses exploitations, de réduire prog ...[+++]

overstap van op historische ontvangsten gebaseerde betalingen naar een systeem dat nog meer dan vroeger met forfaitaire betalingen werkt; meer ontkoppeling in landen die in een aantal landbouwsectoren geopteerd hebben voor het behoud van de koppeling tussen subsidie en productie, hoewel de ontkoppelde steun een rol kan blijven spelen in regio's met een kleinschalige productie die van bijzonder belang is voor de economie of het milieu; trapsgewijze verlaging van het steunniveau, afhankelijk van het bedrag dat grote landbouwbedrijven aan totale betalingen ontvangen, te beginnen bij een steunniveau van, bijvoorbeeld, 100 000 euro per jaa ...[+++]


Par ailleurs, compte tenu des quotas de production qui ne sont pas atteints dans de nombreux États de l’Union (de 1998 à 2004, la production d’amidon dans l’UE était inférieure de 7% en moyenne aux limites de production fixées), l’augmentation de la limite de production pour la Pologne ne s’accompagnerait d’aucun dépassement des quotas communautaires de production susceptible d’entraîner des dépenses budgétaires supplémentaires.

Nu worden in veel landen van de EU de productiequota niet ten volle benut (van 1998 tot 2004 lag de productie van zetmeel in de EU15 gemiddeld 7% onder de verplichte productielimieten), zodat een verhoging van de productielimiet voor Polen niet tot een overschrijding van het communautaire productiequotum leidt, en dus ook niet tot extra uitgaven op de begroting.


Par ailleurs, compte tenu des quotas de production qui ne sont pas atteints dans de nombreux États de l'Union (de 1998 à 2004, la production d'amidon dans l'UE était inférieure de 7% en moyenne aux limites de production fixées), l'augmentation de la limite de production pour la Pologne ne s'accompagnerait d'aucun dépassement des quotas communautaires de production susceptible d'entraîner des dépenses budgétaires supplémentaires.

Nu worden in veel landen van de EU de productiequota niet ten volle benut (van 1998 tot 2004 lag de productie van zetmeel in de EU15 gemiddeld 7% onder de verplichte productielimieten), zodat een verhoging van de productielimiet voor Polen niet tot een overschrijding van het communautaire productiequotum leidt, en dus ook niet tot extra uitgaven op de begroting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) considérant que l'article 5 du règlement n° 136/66/CEE du Conseil du 22 septembre 1966 portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses (4) prévoit une aide à la production, fixée forfaitairement, pour les producteurs dont la production moyenne ne dépasse pas 500 kg; que cette mesure avait notamment pour objectif de réduire les charges administratives liées au contrôle du droit à l'aide; que, toutefois, les changements subis par le régime d'aide à la production, et notamment l'augmentation de la par ...[+++]

(3) Overwegende dat bij artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (4) een forfaitair vast te stellen productiesteun is ingevoerd voor producenten wier gemiddelde productie niet groter is dan 500 kg; dat deze maatregel met name bedoeld was om de controletaak in verband met het recht op steun te verlichten; dat de in de productiesteunregeling aangebrachte wijzigingen en met name de toeneming van het aan kleine producenten uitgekeerde gedeelte van de uitgaven van de steunregeling en de verhoging van de ...[+++]


considérant que la teneur en nitrates de l'eau dans certaines régions des États membres est en augmentation et atteint déjà un niveau élevé par rapport aux normes fixées par la directive 75/440/CEE du Conseil, du 16 juin 1975, concernant la qualité requise des eaux superficielles destinées à la production d'eaux alimentaires dans les États membres (4), modifiée par la directive 79/869/CEE (5), et la directive 80/778/CEE du Conseil, ...[+++]

Overwegende dat het nitraatgehalte van het water in sommige gebieden van de Lid-Staten toeneemt en reeds hoog is gemeten aan de normen die zijn vastgesteld in Richtlijn 75/440/EEG van de Raad van 16 juni 1975 betreffende de vereiste kwaliteit van het oppervlaktewater dat is bestemd voor produktie van drinkwater in de Lid-Staten (4), zoals gewijzigd bij Richtlijn 79/869/EEG (5), en Richtlijn 80/778/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (6), zoals gewijzigd bij de Toetredingsakte van 1985;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production fixées l'augmentation ->

Date index: 2025-01-20
w