Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits d'épargne-pension doivent » (Français → Néerlandais) :

Il est souligné que les organismes de placement collectif agréés en tant que fonds d'épargne-pension doivent faire suivre leur dénomination de la mention "fonds d'épargne-pension".

Er wordt onderstreept dat de instellingen voor collectieve belegging die als pensioenspaarfonds zijn erkend, de vermelding "pensioenspaarfonds" aan hun naam dienen toe te voegen.


Dans la déclaration d'impôt, une distinction est faite sur base du taux d'imposition auquel les fonds repris dans le cadre de l'épargne-pension doivent être soumis.

In de belastingaangifte wordt een onderscheid gemaakt op basis van het belastingtarief waaraan de tegoeden die in het kader van het pensioensparen zijn opgebouwd dienen te worden onderworpen.


Cet article précise que les OPCA publics à nombre variable de parts qui sont agréés en tant que fonds d'épargne-pension conformément à l'article 145/16 du Code des impôts sur les revenus 1992 doivent faire suivre leur dénomination de la mention "fonds d'épargne-pension".

Dit artikel verduidelijkt dat de openbare AICB's met veranderlijk aantal rechten van deelneming die zijn erkend als pensioenspaarfondsen overeenkomstig artikel 145/16 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de vermelding "pensioenspaarfonds" moeten toevoegen aan hun naam.


Les Participants doivent préciser le nombre de parts pour lesquelles ils entendent prendre part au vote et le numéro de leur compte épargne-pension, ainsi que, le cas échéant, leur procuration s'ils désirent se faire représenter à l'Assemblée.

De deelnemers dienen het aantal rechten van deelneming te preciseren waarvoor ze wensen deel te nemen aan de stemming, het nummer van hun pensioenspaarrekening en, in voorkomend geval, hun volmacht indien ze zich wensen te laten vertegenwoordigen op de Vergadering.


Le troisième pilier d'épargne-pension comprend 2 types de produits: - les fonds d'épargne-pension bancaires et - les assurances d'épargne-pension.

De derde pijler pensioensparen bevat 2 types van producten: - de bancaire pensioenspaarfondsen en - de pensioenspaarverzekeringen.


Le 31 décembre 2015, le calcul du rendement moyen des fonds d'épargne-pension sur base annuelle fournit + 7,1 % de rendement sur base annuelle depuis l'apparition du produit (1986).

De berekening van het gemiddelde rendement van de pensioenspaarfondsen op jaarbasis per 31 december 2015 levert sinds ontstaan van het product (1986) + 7,1% rendement op jaarbasis.


Les assez bons résultats des produits d'épargne-pension des différentes compagnies d'assurance s'expliqueraient-ils par leur moindre sensibilité aux fluctuations boursières?

Zou pensioensparen bij de verschillende verzekeringsmaatschappijen het dan weer betrekkelijk beter hebben gedaan, dit omwille van het feit wellicht dat het om minder beursgevoelige producten gaat?


Les règles d'allocation des actifs ne doivent pas être exagérément restrictives, afin de permettre aux investisseurs de long terme, tels que les fonds de pension, d'investir dans l'économie réelle et de faire le meilleur emploi de l'épargne qui leur est confiée.

Regels voor toekennen van activa mogen niet te restrictief zijn zodat langetermijn-investeerders zoals pensioenfondsen in de echte economie-investeren en optimaal gebruik maken van de spaargelden die hen worden toebedeeld.


Accès à des services financiers de détail de qualité : le choix d’un compte bancaire courant, d’un mode de paiement, d’un produit d’investissement ou d’assurance, d’un prêt hypothécaire, d’un plan épargne, de pension ou d’emprunt ou encore d’une assurance automobile est à chaque fois une décision personnelle importante qui a des conséquences significatives sur le budget du ménage concerné.

Toegang tot kwaliteitsvolle financiële retaildiensten: Welke rekening-courant neem ik? Wat is de beste betalingswijze, beleggings- of verzekeringsproduct, persoonlijke hypotheek, spaarrekening, pensioen- of kredietregeling?


Il ne peut davantage être admis, contrairement à ce qu'a fait valoir le Conseil des ministres, que les parts que détiennent les personnes physiques dans les sociétés coopératives visées doivent être considérées comme des dépôts bancaires auprès d'organismes de crédit et que, pour cette raison, ces parts auraient dû être traitées de la même manière que les produits d'épargne classiques, quand bien même elles présenteraient plusieurs similitudes avec ces produits.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad heeft aangevoerd, kan evenmin worden aangenomen dat de aandelen die de natuurlijke personen hebben bij de bedoelde coöperatieve vennootschappen, moeten worden beschouwd als bankdeposito's bij kredietinstellingen en dat die aandelen om die reden gelijk hadden moeten worden behandeld als klassieke spaarproducten, ook al vertonen zij daarmee een aantal gelijkenissen.


w