Les étiquettes ne comprennent aucune information sur la teneur en nicotine, en goudron ou en mon
oxyde de carbone du produit du tabac; 2° suggère qu'un produit du tabac donné est moins nocif que d'autres ou vise à réduire l'effet de certains comp
osants nocifs de la fumée ou présente des propriétés vitalisantes, énergisantes, curatives, rajeunissantes, naturelles, biologiques ou a des effets bénéfiques sur la santé ou le mode de vie; 3° évoque un goût, une odeur, tout arôme ou tout autre additif, ou l'absence de ceux-ci; 4° ressemble
...[+++] à un produit alimentaire ou cosmétique; 5° suggère qu'un produit du tabac donné est plus facilement biodégradable ou présente d'autres avantages pour l'environnement.Etiketten bevatten geen informatie over het gehalte aan nicotine, teer of koolmon
oxide van het tabaksproduct; 2° de suggestie wekt dat een bepaald tabaksproduct minder schadelijk is dan andere of gericht is op het verminderen van het effect van bepaalde schadelijke bestanddelen van rook, of activerende, energetische, genezende, verjongende, natuurlijke, biologische eigenschappen bezit of andere positieve gevolgen heeft voor de gezondheid of de levensstijl; 3° verwijst naar een smaak, geur- of smaakstoffen of andere additieven, of het ontbreken daarvan; 4° op een levensmiddel of een cosmetisch product lijkt; 5° de suggestie wekt dat e
...[+++]en bepaald tabaksproduct biologisch beter afbreekbaar is of andere milieuvoordelen heeft.