Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan d'éradication
Programme d'éradication
Programme d'éradication des maladies contagieuses

Traduction de «programme d'éradication afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plan d'éradication | programme d'éradication

uitroeiingsprogramma


programme d'éradication accélérée de la brucellose, de la tuberculose et de la leucose bovine

programma voor de versnelde uitroeiing van brucellose, tuberculose en leukose bij runderen


programme d'éradication des maladies contagieuses

programma voor uitroeiing van besmettelijke veeziekten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le territoire national est connu comme étant infecté, notamment pour le statut sanitaire catégorie V de l'annexe 3, partie A, pour une ou plusieurs maladies non exotiques répertoriées à l'annexe 4, partie B, le Ministre peut fixer les modalités d'un programme d'éradication afin de recevoir le statut indemne pour une ou plusieurs de ces maladies.

Indien het nationale grondgebied besmet is, met name voor gezondheidsstatus categorie V van bijlage 3, deel A, met één of meer van de in bijlage 4, deel B, vermelde niet-exotische ziekten, kan de Minister de modaliteiten vaststellen om een uitroeiingsprogramma op te stellen om de ziektevrije status voor één of meer van deze ziekten te verkrijgen.


Les travaux préparatoires à l’élaboration du programme de travail relatif à la mise en œuvre des mesures visées aux articles 9, 19 et 25 seront réalisés avec des experts des États membres au début du mois de février de chaque année afin de donner aux États membres les informations nécessaires à l’établissement des programmes d’éradication et de surveillance.

De voorbereidende werkzaamheden voor het ontwerp van het werkprogramma voor de tenuitvoerlegging van de in de artikelen 9, 19 en 25 bedoelde maatregelen zullen samen met deskundigen van de lidstaten worden verricht aan het begin van februari van ieder jaar, teneinde de lidstaten de relevante informatie te kunnen verstrekken voor het opzetten van de uitroeiings- en bewakingsprogramma’s.


La vision de l’UE pour le programme 2030 (au cours de la phase de négociation précédant l’adoption) était que ce dernier devait viser l’éradication de l’extrême pauvreté et engager le monde sur une voie durable, afin d’assurer une vie décente pour tous d’ici à 2030.

De visie van de EU voor de Agenda voor 2030 (tijdens de onderhandelingsfase die aan de aanneming voorafging) was om uiterlijk in 2030 extreme armoede uit te bannen en duurzame ontwikkeling te waarborgen met het oog op een waardig leven voor iedereen.


16. prend note des taux d'exécution des opérations de paiement de 99,7 %, ce qui représente une augmentation par rapport à 2011 (98,1 %); il convient de noter qu'avec le virement global, un montant supplémentaire de 17 millions EUR a été perçu pour les programmes d'éradication afin de disposer des fonds suffisants pour respecter les obligations échues vis à vis des États membres pour les années antérieures;

16. erkent de uitvoeringsgraad van 99,7% voor betalingen, hetgeen een stijging is ten opzichte van 2011 (98,1%); vindt dat moet worden opgemerkt dat met de algemene overschrijving bijkomend 17 miljoen EUR werd ontvangen voor de programma’s op het gebied van de uitroeiing om voldoende middelen te hebben om resterende verplichtingen ten aanzien van de lidstaten voor de voorbije jaren te betalen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vision de l’UE pour le programme 2030 (au cours de la phase de négociation précédant l’adoption) était que ce dernier devait viser l’éradication de l’extrême pauvreté et engager le monde sur une voie durable, afin d’assurer une vie décente pour tous d’ici à 2030.

De visie van de EU voor de Agenda voor 2030 (tijdens de onderhandelingsfase die aan de aanneming voorafging) was om uiterlijk in 2030 extreme armoede uit te bannen en duurzame ontwikkeling te waarborgen met het oog op een waardig leven voor iedereen.


Art. 6. L'article 33 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Elaboration et approbation des programmes de surveillance et d'éradication Art. 33. § 1. Lorsque le territoire national est connu comme étant non infecté mais n'est pas déclaré indemne, notamment pour le statut sanitaire catégorie III de l'annexe 3, partie A, d'une ou plusieurs maladies non exotiques répertoriées à l'annexe 4, partie B, le Ministre peut fixer les modalités d'un programme de surveillance afin de recevo ...[+++]

Art. 6. Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Opstelling en goedkeuring van bewakings- en uitroeiingsprogramma's Art. 33. § 1. Indien het nationale grondgebied, voor zover bekend, niet besmet is, maar ook niet vrij verklaard is, met name voor gezondheidsstatus categorie III van bijlage 3, deel A, van één of meer van de in bijlage 4, deel B, vermelde niet-exotische ziekten, kan de Minister de modaliteiten vaststellen om een bewakingsprogramma op te stellen om de ziektevrije status voor één of meer van deze ziekten te verkrijgen.


Effectivement, cet article stipule que "les membres doivent prendre des mesures appropriées afin de s'entraider pour donner effet aux dispositions de la présente convention par une coopération et/ou une assistance internationale renforcée, y compris par des mesures de soutien au développement économique et social, aux programmes d'éradication de la pauvreté et à l'éducation universelle".

Dat artikel bepaalt dat leden passende stappen moeten nemen om elkaar te helpen de bepalingen van het verdrag na te leven door middel van verbeterde internationale samenwerking en/of bijstand, waaronder steun voor economische en sociale ontwikkeling, armoedebestrijding en universeel onderwijs.


(63) Les États membres qui ne sont pas indemnes ou ne sont pas réputés indemnes de certaines maladies répertoriées devant faire l'objet de mesures d'éradication en vertu du présent règlement devraient soit être tenus de mettre en place des programmes d'éradication obligatoires afin d'éradiquer ces maladies lorsque cette éradication est obligatoire dans l'Union, soit avoir la possibilité de mettre en place des programmes d'éradication volontaires afin d'éradiqu ...[+++]

(63) Lidstaten die niet vrij zijn van in de lijst opgenomen ziekten waarvoor de in deze verordening bedoelde uitroeiingsmaatregelen moeten worden genomen, of lidstaten waarvan niet bekend is dat zij vrij zijn van die ziekten, moeten verplichte uitroeiingsprogramma's vaststellen om die ziekten uit te roeien waarvan de uitroeiing in de Unie verplicht is; zij moeten vrijwillige uitroeiingsprogramma's kunnen vaststellen om die ziekten uit te roeien waarvan de uitroeiing in de Unie wordt beoogd, maar niet verplicht is.


(63) Les États membres qui ne sont pas indemnes ou ne sont pas réputés indemnes de certaines maladies répertoriées devant faire l'objet de mesures d'éradication en vertu du présent règlement devraient être tenus de mettre en place des programmes d'éradication obligatoires afin d'éradiquer ces maladies lorsque cette éradication est obligatoire dans l'Union.

(63) Lidstaten die niet vrij zijn van in de lijst opgenomen ziekten waarvoor de in deze verordening bedoelde uitroeiingsmaatregelen moeten worden genomen, of lidstaten waarvan niet bekend is dat zij vrij zijn van die ziekten, moeten verplichte uitroeiingsprogramma's vaststellen om die ziekten uit te roeien waarvan de uitroeiing in de Unie verplicht is.


23. se dit préoccupé par le fait qu'en général, les stratégies d'éradication de la pauvreté ont largement minimisé le rôle essentiel des ressources naturelles telles que les forêts, les sols, les terrains de parcours, les réserves d'eau douce ou les ressources marines dans la vie quotidienne des populations pauvres des zones rurales; demande dès lors de vastes programmes de reboisement, de conservation des sols, de gestion des eaux, etc. pour améliorer les moyens d'existence des populations pauvres et, par conséquent, la fusion de l' ...[+++]

23. uit zijn ongerustheid over het feit dat in strategieën ter bestrijding van armoede in het algemeen nauwelijks aandacht wordt besteed aan de vitale rol van natuurlijke hulpbronnen als bossen, bodem, landbouwgrond, drinkwater en mariene hulpbronnen in het dagelijkse leven van de arme plattelandsbevolking; dringt daarom aan op omvangrijke programma's voor bebossing, bodembehoud, ontwikkeling van de watervoorziening, enz. ter verbetering van de middelen van bestaan voor de arme bevolking en roept daarom op om Agenda 21 samen te voegen met de agenda voor de Sociale Top, zodat acties op het gebied van armoedebestrijding volledig worden ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme d'éradication afin ->

Date index: 2024-01-17
w