Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progressivement l'approche actuelle » (Français → Néerlandais) :

Des trois options, la Commission considère que la première, qui consiste à faire évoluer progressivement l'approche actuelle, ne serait pas suffisante, notamment en raison du fait que les progrès resteraient fondés sur un accord volontaire entre 27 régulateurs nationaux dont les intérêts sont souvent divergents.

Van de drie genoemde alternatieven beschouwt de Commissie het eerste (geleidelijke ontwikkeling van de huidige aanpak) als vermoedelijk ontoereikend, vooral omdat de eventuele vooruitgang afhankelijk zou blijven van vrijwillige overeenkomsten tussen 27 nationale toezichthouders die vaak niet dezelfde belangen hebben.


Des trois options, la Commission considère que la première, qui consiste à faire évoluer progressivement l'approche actuelle, ne serait pas suffisante, notamment en raison du fait que les progrès resteraient fondés sur un accord volontaire entre 27 régulateurs nationaux dont les intérêts sont souvent divergents.

Van de drie genoemde alternatieven beschouwt de Commissie het eerste (geleidelijke ontwikkeling van de huidige aanpak) als vermoedelijk ontoereikend, vooral omdat de eventuele vooruitgang afhankelijk zou blijven van vrijwillige overeenkomsten tussen 27 nationale toezichthouders die vaak niet dezelfde belangen hebben.


– (EN) Monsieur le Président, j’estime personnellement que le temps est venu de modifier notre approche des problèmes énergétiques en déplaçant progressivement la priorité de la «sécurité énergétique» - c’est-à-dire préserver nos approvisionnements actuels auprès de fournisseurs capricieux – vers «l’énergie sûre», à savoir l’exploitation totale des sources d’énergie sous le contrôle ferme de l’UE.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, persoonlijk denk ik dat het tijd is voor een andere benadering van onze problemen met de energievoorziening: de nadruk van ons energiebeleid moet verschuiven van “energiezekerheid” – ofwel, trachten de huidige levering van energie door onstabiele leveranciers zeker te stellen – naar “gegarandeerde energie”, ofwel het ten volle benutten van de energiebronnen die de EU zelf stevig in handen heeft.


47. se félicite de l'approche actuelle visant à développer progressivement la coopération judiciaire au sein de l'ELSJ, en particulier, par le renforcement de la coopération dans le domaine de l'échange de dossiers criminels;

47. stemt in met de huidige aanpak die is gericht op een geleidelijke ontwikkeling van de justitiële samenwerking binnen de RVVR, met name door versterking van de samenwerking bij de uitwisseling van strafdossiers;


Il y a lieu de remplacer progressivement le système actuel de microdécisions par une approche fondée sur la macrogestion.

Het huidige systeem van microbeslissingen moet geleidelijk worden vervangen door een op macrobeheer gebaseerde aanpak.


À cette fin, il convient de remplacer progressivement le système actuel de microdécisions par une approche fondée sur la macrogestion.

Daartoe moet het huidige systeem van microbeslissingen geleidelijk worden vervangen door een op macrobeheer gebaseerde aanpak.


Le PEV prévoirait également une vérification d'identité sur la base des données biométriques et permettrait d'abandonner progressivement l'approche actuelle du contrôle général aux frontières au profit d'une nouvelle approche fondée sur le risque individuel.

Het programma zou zijn gebaseerd op identiteitscontroles door middel van biometrische gegevens en zou het mogelijk maken geleidelijk over te schakelen van de bestaande algemene grenscontrole naar een controlesysteem op basis van individuele risico's.


Le PEV prévoirait également une vérification d'identité sur la base des données biométriques et permettrait d'abandonner progressivement l'approche actuelle du contrôle général aux frontières au profit d'une nouvelle approche fondée sur le risque individuel.

Het programma zou zijn gebaseerd op identiteitscontroles door middel van biometrische gegevens en zou het mogelijk maken geleidelijk over te schakelen van de bestaande algemene grenscontrole naar een controlesysteem op basis van individuele risico's.


Mais il serait fâcheux qu'une telle approche soit considérée comme étant fondée sur des considérations d'ordre budgétaire. Le rapporteur pour avis propose donc que, au lieu d'effectuer en faveur des nouveaux États membres, dans le cadre de la PAC, des paiements directs de même niveau que les paiements reçus dans les États membres actuels, l'Union européenne envisage de prolonger le programme SAPARD de manière qu'il couvre la période transitoire, pendant laquelle des paiements directs seraient progressivement ...[+++]

De rapporteur van advies stelt dan ook voor dat in plaats van rechtstreekse betalingen aan nieuwe lidstaten via het GLB, zoals voor de huidige lidstaten, de Unie dient te overwegen het SAPARD-programma uit te breiden zodat dit de overgangsperiode bestrijkt, maar parallel daaraan geleidelijk rechtstreekse betalingen in te voeren.


L'étude évaluera la faisabilité d'une approche stratégique selon laquelle une infrastructure technique extensible pourrait progressivement être adaptée aux exigences actuelles et futures.

In het kader van deze studie zal de mogelijkheid worden nagegaan van een strategische aanpak, waarbij een elastische technische infrastructuur geleidelijk zou kunnen worden aangepast aan de huidige en toekomstige vereisten.


w