Le présent projet de loi tire un avantage maximum du principe de centralisation, auprès du dépositaire central, de toutes les données relatives aux défauts d'acceptation et de paiement de ces effets, en opérant un partage rationnel, entre cette institution et les huissiers de justice, des activités traditionnellement liées à l'établissement, à l'enregistrement et à la publication des actes de protêts, selon des procédures simplifiées.
Het huidige wetsontwerp haalt het grootst mogelijke voordeel uit het principe van centralisering, bij de centrale depositaris, van de gegevens over niet-betaling en niet-acceptatie. Dit gebeurt door een rationele verdeling tussen de depositaris en de gerechtsdeurwaarders van de taken die traditioneel verbonden zijn met het opmaken, de registratie en de publicatie van de protestakten, volgens vereenvoudigde procedures.