Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter le projet de budget en deuxième lecture
Le projet de budget est réputé définitivement arrêté
Projet d'arrêté
Projet d'arrêté d'exécution
Projet d'arrêté de démission

Traduction de «projet d'arrêté trouve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêter le projet de budget en deuxième lecture

de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen


le projet de budget est réputé définitivement arrêté

de ontwerp-begroting wordt geacht definitief te zijn vastgesteld


projet d'arrêté d'exécution

ontwerp van uitvoeringsbesluit


projet d'arrêté de démission

ontwerp van besluit van ontslag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet d'arrêté trouve son fondement juridique dans l'article 7, § 1, alinéa 1, a), b) et c), de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments et est adopté sur base de l'avis de la Commission pour les médicaments à usage humain, donné le 16 septembre 2016.

Het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in artikel 7, § 1, eerste lid, a), b) en c) van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen en wordt aangenomen op basis van het advies van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik, gegeven op 16 september 2016.


2. Le fondement juridique du projet se trouve dans l'article 8 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 `relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés', qui dispose :

2. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 `betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers', dat luidt :


4. Le fondement juridique du projet se trouve dans l'article 8 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 `relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés', qui dispose :

4. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 `betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers', dat luidt :


2. Le fondement juridique du projet se trouve dans les articles 2quinquies et 3, § 3sexies, de l'arrêté-loi du 7 février 1945 'concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande'.

2. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door de artikelen 2quinquies en 3, § 3sexies, van de besluitwet van 7 februari 1945 'betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce que mentionne l'avis n° 4 du 9 octobre 2015 de la Commission permanente du travail du Conseil de l'égalité des chances entre les Hommes et les Femmes, relatif aux conditions d'accès aux indemnités de maternité, le texte en projet ne trouve pas son fondement légal dans l'article 18, § 3, de la loi du 10 mai 2007 "tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes", mais dans l'article 128, § 2, de la loi "relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994", d'ailleurs visé à l'alinéa 1 du préambule de l' ...[+++]

Anders dan wordt vermeld in advies nr. 4 van de Vaste commissie arbeid van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen van 9 oktober 2015, dat betrekking heeft op de toegangsvoorwaarden voor moederschapsuitkeringen, ontleent de ontwerptekst zijn rechtsgrond niet aan artikel 18, § 3, van de wet van 10 mei 2007 "ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen", maar aan artikel 128, § 2, van de wet "betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994", die overigens in het eerste lid van de aanhef van het ontwerpbesluit wordt vermeld.


Examen du projet 1.1. En ce qu'il vise à modifier les dispositions du chapitre IV/1 - Système d'amélioration des performances, de l'arrêté royal du 9 décembre 2004 `relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire', le projet examiné trouve son fondement légal dans l'article 23, alinéa 5, du Code ferroviaire, lequel dispose : « Le Roi détermine, par un arrêté délibéré ...[+++]

Onderzoek van het ontwerp 1.1. In zoverre het voorliggende ontwerp strekt tot wijziging van de bepalingen van hoofdstuk IV/1 - Prestatieregeling, van het koninklijk besluit van 9 december 2004 `betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur', ontleent het zijn rechtsgrond aan artikel 23, vijfde lid, van de Spoorcodex dat luidt als volgt : " Na advies van de spoorweginfrastructuurbeheerder bepaalt de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de regels voor de berekening en betalingswijze van de heffingen die voortvloeien uit de toepassing van de prestatieregeling" .


1. L'arrêté royal du 8 janvier 2006, que tend à modifier le projet d'arrêté, trouve son fondement, non pas dans une habilitation que la loi du 8 août 1983 aurait expressément donnée au Roi, mais dans le pouvoir que Celui-ci tient de l'article 3, alinéa 1 , de cette loi, lu en combinaison avec l'article 108 de la Constitution, qui Lui permet de faire les règlements et arrêtés nécessaires pour l'exécution des lois et, à ce titre, de dégager du principe de la loi et de son économie générale les conséquences qui en dérivent naturellement ...[+++]

1. De rechtsgrond van het koninklijk besluit van 8 januari 2006, dat bij het ontwerpbesluit wordt gewijzigd, ligt niet in een machtiging die de wet van 8 augustus 1983 uitdrukkelijk aan de Koning zou hebben verleend, maar in de bevoegdheid die de Koning ontleent aan artikel 3, eerste lid, van die wet, gelezen in samenhang met artikel 108 van de Grondwet, welk artikel Hem de bevoegdheid verleent om de verordeningen te maken en de besluiten te nemen die voor de uitvoering van de wetten nodig zijn en om uit het beginsel van de wet en haar algemene economie de gevolgtrekkingen af te leiden die daaruit op natuurlijke wijze voortvloeien volgen ...[+++]


2.1. Dans la mesure où le projet porte sur l'adaptation de la cotisation patronale spéciale (article 1, c) et d), alinéa 1, en projet, du projet), il trouve un fondement juridique dans l'article 41, § 3, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 'pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs'.

2.1. Voor zover het ontwerp betrekking heeft op het aanpassen van de bijzondere werkgeversbijdrage (artikel 1, c) en d), ontworpen eerste lid, van het ontwerp), vindt het rechtsgrond in artikel 41, § 3, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 'tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders'.


Art. 10. Il doit être indiqué dans le plan du projet ou dans le plan des différentes phases, à partir du moment de la décision jusqu'à la réalisation du projet, telle que visée à l'art. 2., § 3, alinéa deux, 7me tiret, de l'arrêté, quelles démarches ont déjà été faites, en quelle phase le projet se trouve au moment de le demande et quelles sont les dates prévues pour la réalisation restante du projet.

Art. 10. In het projectplan of stappenplan met timing vanaf beslissing tot realisatie van het project, zoals bepaald in art. 2. § 3. , 2 lid, 7 streepje van het besluit moet worden aangegeven welke stappen reeds zijn ondernomen, in welke fase het project zich op het moment van de aanvraag bevindt en wat de verwachte data voor de verder realisatie zijn.


Si, dans ce cas, l'équilibre financier du projet est mis en péril ou si la réalisation d'autres projets arrêtés dans le plan pluriannuel s'en trouve affectée, le projet peut être abandonné et retiré du plan pluriannuel par le Gouvernement.

Indien het begrotingsevenwicht van het project hierdoor in het gedrang komt of indien de verwezenlijking van andere projecten opgenomen in het meerjarenplan hierdoor getroffen wordt, kan de regering het project opgeven en schrappen uit het meerjarenplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet d'arrêté trouve ->

Date index: 2023-12-01
w