Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet s'inspire davantage " (Frans → Nederlands) :

« Les mesures contenues dans ce projet s'inspirent du rapport ' Un contrat social performant et fiable ' de la Commission de réformes des pensions 2020-2040 qui préconise l'allongement des carrières pour permettre de renforcer la viabilité de notre système de pension.

« De in dit ontwerp opgenomen maatregelen vinden hun inspiratie in het verslag ' Een sterk en betrouwbaar sociaal contract ' van de Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 die een verlenging van de loopbanen aanbeveelt, zodat de leefbaarheid van ons pensioensysteem kan worden versterkt.


Le nombre de demandes pour les mesures structurelles et complémentaires, notamment, est en augmentation et le contenu des projets se focalise davantage sur des problèmes horizontaux qui revêtent de l’importance pour la réforme et la modernisation de l’enseignement supérieur dans les pays partenaires.

Met name het aantal aanvragen voor structurele en aanvullende maatregelen neemt toe en de inhoud daarvan wordt sterker gericht op horizontale kwesties die van belang zijn voor de hervorming en de modernisering van het hoger onderwijs in de partnerlanden.


Le nombre de demandes pour les Mesures structurelles et complémentaires, notamment, est en augmentation et le contenu des projets se focalise davantage sur des problèmes horizontaux qui revêtent de l’importance pour la réforme et la modernisation de l’enseignement supérieur dans les pays partenaires.

Met name het aantal aanvragen voor structurele en aanvullende maatregelen neemt toe en de inhoud daarvan wordt sterker gericht op horizontale kwesties die van belang zijn voor de hervorming en de modernisering van het hoger onderwijs in de partnerlanden.


Le présent projet s'inspire des arrêtés royaux pris en exécution de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics (notamment en ce qui concerne les marchés de travaux), sans les reproduire pour autant : en matière de concessions, l'objectif de la directive 2014/23/UE et de la loi la transposant est d'assurer la sécurité juridique tout en garantissant la flexibilité nécessaire à la passation et l'exécution de contrats par nature complexe et de longue durée.

Dit ontwerp is geïnspireerd op de koninklijke besluiten genomen in uitvoering van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten (met name wat de overheidsopdrachten voor werken betreft), zonder deze echter letterlijk over te nemen : inzake concessies bestaat het oogmerk van Richtlijn 2014/23/EU en van de wet die ze omzet erin een zo groot mogelijke rechtszekerheid te waarborgen met behoud van de nodige flexibiliteit voor de plaatsing en de uitvoering van contracten die per definitie complex en van lange duur zijn.


Il serait préférable que le texte en projet s'inspire davantage de la disposition de la Convention.

Het is verkieslijk dat de ontworpen tekst nauwer aanleunt tegen de bepaling van het Verdrag.


C'est d'ailleurs pourquoi, contrairement au prescrit actuel de l'article 18, qui énonce de manière limitative (mais pas toujours de manière très claire) les raisons qui peuvent être prises en compte pour considérer une personne comme étant temporairement absente, le nouvel article 18 en projet se base davantage sur des éléments objectifs et factuels.

Daarom baseert het nieuwe ontworpen artikel 18, in tegenstelling tot het huidige artikel 18 dat op limitatieve wijze (maar niet altijd zeer duidelijk) een opsomming geeft van de redenen die in aanmerking genomen kunnen worden om een persoon als zijnde tijdelijk afwezig te beschouwen, zich trouwens meer op objectieve en feitelijke elementen.


La proposition De Schamphelaere s'inspire davantage des règles existantes: il n'est dit nulle part que les médecins doivent respecter le code et le Roi peut — ce n'est pas une obligation — donner force obligatoire au code (art. 19, § 1 ).

Het voorstel-De Schamphelaere leunt meer aan bij de bestaande regels : nergens is bepaald dat de artsen de code dienen na te leven en de Koning kan — moet niet — bindende kracht verlenen aan de code (art. 19, § 1).


Une lettre signée par un ministre qui permet à des personnes très âgées d'obtenir gratuitement une calculette pour faciliter la gestion de leurs finances leur inspire davantage confiance.

Een door een minister ondertekende brief waarmee hoogbejaarden gratis een rekentoestelletje kunnen krijgen om gemakkelijker hun financiën te beheren, boezemt hun meer vertrouwen in.


La proposition De Schamphelaere s'inspire davantage des règles existantes: il n'est dit nulle part que les médecins doivent respecter le code et le Roi peut — ce n'est pas une obligation — donner force obligatoire au code (art. 19, § 1).

Het voorstel-De Schamphelaere leunt meer aan bij de bestaande regels : nergens is bepaald dat de artsen de code dienen na te leven en de Koning kan — moet niet — bindende kracht verlenen aan de code (art. 19, § 1).


Lors de l'examen par la commission de la Justice de la Chambre du projet qui est devenu la loi du 1 août 1985, le ministre de la Justice a expliqué que le projet était inspiré par la Convention et que la Belgique pourrait ratifier la Convention étant donné que le projet de loi en reprenait les dispositions principales (do c. Chambre, 1984-1985, nº 1281, p. 16).

Bij de bespreking in de Kamercommissie voor de Justitie van het ontwerp dat de wet van 1 augustus 1985 is geworden, heeft de minister van Justitie verklaard dat het ontwerp was ingegeven door het Verdrag, en dat België het Verdrag zou kunnen bekrachtigen aangezien het ontwerp er de belangrijkste bepalingen uit overnam (stuk Kamer, 1984-1985, nr. 1281, blz. 16).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet s'inspire davantage ->

Date index: 2024-01-30
w