Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet à l'examen seront soumis " (Frans → Nederlands) :

Les projets de lois seront soumis pour avis au Parlement européen et pour approbation au Conseil.

De wetsvoorstellen zullen voor advies aan het Europees Parlement en ter goedkeuring aan de Raad worden voorgelegd.


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 9, visant à insérer un article 132bis (nouveau), qui dispose que tous les arrêtés pris en exécution du projet à l'examen seront soumis pour approbation aux Chambres législatives.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen een amendement nr. 9 in dat ertoe strekt om een artikel 132bis (nieuw) in te voegen dat bepaalt dat alle besluiten, genomen ter uitvoering van voorliggend ontwerp, ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Wetgevende Kamers.


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 9, visant à insérer un article 132bis (nouveau), qui dispose que tous les arrêtés pris en exécution du projet à l'examen seront soumis pour approbation aux Chambres législatives.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen een amendement nr. 9 in dat ertoe strekt om een artikel 132bis (nieuw) in te voegen dat bepaalt dat alle besluiten, genomen ter uitvoering van voorliggend ontwerp, ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Wetgevende Kamers.


La ministre répond que tous les projets d'arrêtés royaux d'exécution du projet de loi seront soumis pour avis à la Commission pour la protection de la vie privée.

De minister antwoordt dat alle ontwerpen van koninklijke besluiten ter uitvoering van de wet voor advies zullen worden voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


La ministre répond que tous les projets d'arrêtés royaux d'exécution du projet de loi seront soumis pour avis à la Commission pour la protection de la vie privée.

De minister antwoordt dat alle ontwerpen van koninklijke besluiten ter uitvoering van de wet voor advies zullen worden voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Examen Les candidats inscrits et admissibles seront soumis à : - une épreuve écrite de questions ouvertes et/ou de questions à choix multiples éliminatoire, - une épreuve orale éliminatoire, - un assessment éliminatoire.

Examen De ingeschreven en toelaatbare kandidaten worden onderworpen aan : - een schriftelijke eliminatieproef met open vragen en/of multiplechoicevragen, - een mondelinge eliminatieproef, - een eliminerend assessment.


Avant cela, le Conseil sera saisi de projets de décision pour approbation et pour signature de l'accord qui lui seront soumis par la Commission.

Voorafgaand aan de ondertekening zal de Raad zich moeten buigen over de ontwerpbesluiten ter goedkeuring en ondertekening die de Commissie zal voorleggen.


Il est également stipulé dans l'Accord national que de nouveaux projets seront soumis à la CNMM.

In het Nationaal akkoord wordt ook gestipuleerd dat nieuwe projecten aan de NCGZ worden voorgelegd.


Il est également stipulé dans l'Accord national du 22 décembre 2015 que de nouveaux projets seront soumis à la CNMM.

In het Nationaal akkoord van 22 december 2015 wordt ook gestipuleerd dat nieuwe projecten aan de NCGZ worden voorgelegd.


Les résultats de cet examen seront soumis au conseil des ministres ACP-UE de mai 2007.

De resultaten van dat onderzoek worden voorgelegd aan de ACS-EU-ministerraad van mei 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet à l'examen seront soumis ->

Date index: 2023-03-01
w