Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets 2010-2014 c'est-à-dire " (Frans → Nederlands) :

Considérant que le Collège communal de Chaumont-Gistoux, dans son avis du 29 mars 2010, considère que la mise en examen d'un plan global de mobilité serait indispensable afin de considérer ce projet comme adéquat, c'est-à-dire sans sacrifice de terres agricoles et sans accroissement important de la circulation dans le centre du village et du hameau du Manypré qui ne sont pas aptes à accueillir ce surcroît de trafic et dont le cadre rural et le paysage seraient défigurés;

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 acht dat een globaal mobiliteitsplan het voorwerp van een onderzoek zou moeten uitmaken om dat project als geschikt te kunnen beschouwen, d.w.z. zonder opoffering van landbouwgronden en zonder aanzienlijke verkeerstoename in het centrum van het dorp en van het gehucht Manypré die niet geschikt zijn om die verkeerstoename op te vangen en waarvan het landelijke kader en het landschap verminkt zouden worden;


Ceci concerne tous les projets 2010-2014, c'est-à-dire aussi bien les projets fédéraux que les projets régionaux.

Dit geldt voor alle projecten 2010-2014, namelijk zowel de federale projecten als de gewestelijke projecten.


19. L'article 11, alinéa 2, du projet, doit viser la norme de droit interne qui s'y rapporte, c'est-à-dire « les révisions visées à l'article 19, alinéa 2, de la loi » (et non : « des révisions prévues à l'article 6 de la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE »).

19. In artikel 11, tweede lid, van het ontwerp, dient te worden verwezen naar de desbetreffende internrechtelijke norm, d.w.z. naar "de herzieningen bedoeld in artikel 19, tweede lid, van de wet" (niet : "de herzieningen bepaald in artikel 6 van de richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en tot intrekking van Richtlijn 2004/18/EG").


17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes, notamment les articl ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministe ...[+++]


Le projet de recherche REACT4C[17] mené en 2010-2014 s'est penché sur les possibilités d'optimisation climatique des itinéraires de vol en tant que moyen de réduction de l'incidence de l’aviation sur l'atmosphère.

Het tussen 2010-2014 uitgevoerde onderzoeksproject REACT4C[17] onderzocht het potentieel van voor het klimaat geoptimaliseerde vluchtroutes als middel om het atmosferische effect van de luchtvaart te verminderen.


L'ensemble des frais CSR de Proximus, tous postes confondus (c'est-à-dire y compris également les formations autour de la fracture numérique, le projet Safer Internet, le support au Télévie, à CAP 48, à Vival For Life ainsi que les projets environnementaux (recyclage des gsm, réduction de notre empreinte environnementale, etc.) s'est élevé à 1,5 million d'euros pour 2014.

Voor 2014 bedragen de MVO-kosten van Proximus 1,5 miljoen euro, alle posten bijeengenomen (waaronder ook de opleidingen om de digitale kloof te dichten, het Safer Internet-project, de ondersteuning van Télévie, CAP 48, Viva For Life, en de milieuprojecten (recyclage van gsm's, verkleining van de ecologische voetafdruk, enzovoort)).


Une note de stratégie FBSA et un Manuel des procédures existent aussi. i) Seules les organisations partenaires du FBSA, c'est-à-dire les organisations ayant un accord de collaboration signé avec le Ministre de la Coopération (voir article 4 de la loi du 19 janvier 2010), peuvent faire appel à des subsides du FBSA. ii) La préparation des programmes se déroule suivant les étapes prévues dans la loi (cf. réponse à la question 3). iii) Les programmes et projets introduits pour financement par les organisations partenaires, sont apprécies ...[+++]

Daarnaast bestaan nog een Strategienota van het BFVZ en een Procedurehandboek. i) Enkel de partnerorganisaties van het BFVZ, met name de organisaties die een ondertekend samenwerkingsakkoord met de Minister van Ontwikkelings-samenwerking hebben (zie artikel 4 van de wet van 19 januari 2010), komen in aanmerking voor subsidies van het BFVZ. ii) De voorbereiding van de programma's verloopt volgens stappen voorzien in de wet (zie antwoord vraag 3). iii) De programma's en projecten die door de partnerorganisaties voor financiering worden ingediend, worden beoordeeld door een comité van multisectorale deskundigen van de DGD, aan de hand van e ...[+++]


Mes questions à ce propos sont donc les suivantes : S'appuyant sur le protocole de transition de l'ONEM ne serait-il pas possible : 1) de réaliser les paiements en faveur des parties contractantes pour toutes les années, c'est-à-dire de 2009 à 2014 ? 2) si pas, de réaliser au moins les paiements pour les années pour lesquelles la procédure d'approbation a abouti, c'est-à-dire pour 2009 et 2010, et pour les parties qui ont achevé la procédure parlementaire d'approbation des avenants en question ?

2) zo niet, tenminste de betalingen uit te voeren voor de jaren waarvoor de goedkeuringsprocedure is afgerond, namelijk voor 2009 en 2010, en voor de partijen die de parlementaire goedkeuringsprocedure van de betrokken avenanten hebben afgerond?


Au cours du premier programme d’action pluriannuel (2014-2017), les allocations nationales ne sont attribuées qu’aux projets «traditionnels» (c’est-à-dire les bonnes pratiques, les présentations, les projets pilotes ou les informations, la sensibilisation et la communication) et au NCFF dans le cadre du sous-programme «Environnement».

Tijdens het eerste meerjarige werkwerkprogramma (2014-2017) zijn nationale toewijzingen alleen van toepassing op „traditionele” projecten (bijv. beste praktijken, demonstratieprojecten, proefprojecten, bewustwording en verspreiding) en de NCFF onder het subprogramma milieu.


Au cours du premier programme d’action pluriannuel (2014-2017), les allocations nationales ne sont attribuées qu’aux projets «traditionnels» (c’est-à-dire les bonnes pratiques, les présentations, les projets pilotes ou les informations, la sensibilisation et la communication) et au NCFF dans le cadre du sous-programme «Environnement».

Tijdens het eerste meerjarige werkwerkprogramma (2014-2017) zijn nationale toewijzingen alleen van toepassing op „traditionele” projecten (bijv. beste praktijken, demonstratieprojecten, proefprojecten, bewustwording en verspreiding) en de NCFF onder het subprogramma milieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets 2010-2014 c'est-à-dire ->

Date index: 2022-11-20
w