Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projet d'investissement
Projet d'investissement productif
Société belge d'Investissement international S.A.
Société belge d'investissement international

Vertaling van "projets d'investissements belges " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


société belge d'investissement international

Belgische Maatschappij voor Internationale Investering


Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden | BIO [Abbr.]


Société belge d'Investissement pour les pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden


Société belge d'Investissement international S.A.

Belgische Maatschappij voor Internationale Investering N.V.


projet d'investissement productif

productieve investering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- D'autres projets législatifs belges sont actuellement en cours et utilisent également la terminologie de "fonds d'investissement" (nous pensons ici par exemple aux "Fonds Starter").

- Andere Belgische wetgevende voorstellen die op dit moment in behandeling zijn hanteren eveneens de terminologie van "beleggingsfonds" (we denken hier bijvoorbeeld aan "Starter Fonds").


Afin de mettre fin à la discrimination visée au point 2° ci-dessus, entre les sociétés d'investissement belges et les sociétés d'investissement étrangères sur le plan du précompte mobilier, le présent projet élargit la condition de détention, pour l'exonération du précompte mobilier reprise à l'article 116 de l'AR/CIR 92, visée à l'article 118, § 1 , 6°, troisième tiret, c, de l'AR/CIR 92 aux limites de l'Espace économique européen (et non plus à la seule Belgique) (article 3 de l'arrêté).

Teneinde een einde te stellen aan de in punt 2° hiervoor bedoelde discriminatie, tussen Belgische beleggingsvennootschappen en buitenlandse beleggingsvennootschappen op het vlak van de roerende voorheffing, breidt dit ontwerp de in artikel 118, § 1, 6°, derde streepje, c, van het KB/WIB 92 bedoelde voorwaarde van behoud, voor de vrijstelling van de roerende voorheffing opgenomen in artikel 116 van het KB/WIB 92, uit tot de Europese Economische Ruimte (en niet meer enkel tot België) (artikel 3 van het besluit).


Le présent projet d'arrêté royal a pour but de mettre fin à ces discriminations. L'article 116 de l'AR/CIR 92 limite l'exonération du précompte mobilier aux intérêts effectivement payés à des sociétés d'investissement belges.

Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft als doel aan deze discriminaties een einde te stellen Artikel 116 van het KB/WIB 92 beperkt de vrijstelling van de roerende voorheffing tot interesten effectief betaald aan Belgische beleggingsvennootschappen.


Étant donné le développement des relations économiques entre la Belgique et le Vietnam et le nombre croissant de projets d'investissements belges, il était important de conclure avec cet État une convention préventive de la double imposition afin d'éviter que les investisseurs belges soient défavorisés vis-à-vis de leur concurrents étrangers, le Vietnam ayant déjà négocié de tels accords avec d'autres pays européens comme la France, l'Allemagne, le Royaume-Uni, les Pays-Bas et le Luxembourg.

Gezien de ontwikkeling van de economische betrekkingen tussen België en Vietnam en het groeiend aantal Belgische investeringsprojecten, was het belangrijk met deze Staat een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting te sluiten om te vermijden dat de Belgische investeerders benadeeld zouden zijn ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten; Vietnam heeft namelijk reeds een dergelijk akkoord onderhandeld met andere Europese landen zoals Frankrijk, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Nederland en Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition précise que les sociétés de gestion qui gèrent des OPCA publics de droit belge ou étranger qui investissent en instruments financiers et liquidités (catégorie d'actifs autorisés visée à l'article 183, alinéa 1, 1° de la loi) doivent se conformer aux articles 15 à 18 (relatifs aux procédures administratives et aux mécanismes de contrôle) et 86 et 87 (relatifs aux règles de conduite) de l'arrêté en projet.

In deze bepaling wordt gepreciseerd dat de beheervennootschappen van openbare AICB's naar Belgisch of buitenlands recht die beleggen in financiële instrumenten en liquide middelen (de categorie van toegelaten beleggingen als bedoeld in artikel 183, eerste lid, 1° van de wet) zich dienen te conformeren aan artikel 15 tot 18 (over de administratieve procedures en de controlemechanismen) en aan artikel 86 en 87 (over de gedragsregels) van het ontwerpbesluit.


Cet article précise que le titre II de l'arrêté en projet est d'application aux OPCA publics belges qui optent pour la catégorie d'investissements prévue à l'article 183, alinéa 1, 1° de la loi (instruments financiers et liquidités).

Dit artikel verduidelijkt dat titel II van het ontwerpbesluit van toepassing is op de Belgische openbare AICB's die opteren voor de in artikel 183, eerste lid, 1°, van de wet bedoelde categorie van beleggingen (financiële instrumenten en liquide middelen).


Le 19 décembre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `déterminant la composition et le fonctionnement de la Cellule d'Investissement ferroviaire'.

Op 19 december 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Mobiliteit belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Investeringscel voor het spoor'.


Toujours selon ce rapport, le nouveau régime était « applicable aux investissements effectués à partir du 1 janvier 1982 ou, lorsqu'il s'agit de contribuables qui tiennent leur comptabilité autrement que par année civile, à partir du premier jour de l'exercice comptable dont les résultats sont imposables au titre de l'exercice d'imposition 1983 (exercice comptable 1981-1982 pour les personnes physiques et exercice comptable 1982-1983 pour les sociétés) (voy. article 15, § 1, 2°, - partim - du projet) » (Moniteur belge ...[+++]26 juin 1982, p. 7587).

Steeds volgens dat verslag werd het nieuwe stelsel « van toepassing op de investeringen die worden gedaan vanaf 1 januari 1982 of, voor de belastingplichtigen, die anders dan per kalenderjaar boekhouden, vanaf de eerste dag van het boekjaar waarvan de resultaten belastbaar zijn voor het aanslagjaar 1983 (boekjaar 1981-1982 voor de natuurlijke personen en boekjaar 1982-1983 voor de vennootschappen) (zie artikel 15, § 1, 2° - partim - van het ontwerp) » (Belgisch Staatsblad, 26 juni 1982, p. 7587).


Toujours selon ce rapport, le nouveau régime était « applicable aux investissements effectués à partir du 1 janvier 1982 ou, lorsqu'il s'agit de contribuables qui tiennent leur comptabilité autrement que par année civile, à partir du premier jour de l'exercice comptable dont les résultats sont imposables au titre de l'exercice d'imposition 1983 (exercice comptable 1981-1982 pour les personnes physiques et exercice comptable 1982-1983 pour les sociétés) (voy. article 15, § 1, 2°, - partim - du projet) » (Moniteur belge ...[+++]26 juin 1982, p. 7587).

Steeds volgens dat verslag werd het nieuwe stelsel « van toepassing op de investeringen die worden gedaan vanaf 1 januari 1982 of, voor de belastingplichtigen, die anders dan per kalenderjaar boekhouden, vanaf de eerste dag van het boekjaar waarvan de resultaten belastbaar zijn voor het aanslagjaar 1983 (boekjaar 1981-1982 voor de natuurlijke personen en boekjaar 1982-1983 voor de vennootschappen) (zie artikel 15, § 1, 2° - partim - van het ontwerp) » (Belgisch Staatsblad, 26 juni 1982, p. 7587).


- avant le 1 juin 1997, apport par la Financière TGV de la somme de quarante quatre milliards cent quarante-cinq millions neuf cent vingt-cinq mille (44.145.925.000) francs belges et apport de sa créance envers la Société résultant de la reprise de l'emprunt d'un milliard six cent septante-cinq millions (1.675.000.000) de francs français, contracté par la Société auprès de la Banque Européenne d'Investissement en vertu d'un contrat de financement du 16 septembre 1993 en vue du financement de la Phase 1 du ...[+++]

- vóór 1 juni 1997, inbreng door HST-Fin van het bedrag van vierenveertig miljard honderd vijfenveertig miljoen negenhonderd vijfentwintig duizend (44.145.925.000) Belgische frank en inbreng van haar schuldvordering op de Vennootschap, voortvloeiende uit de overname van de lening van één miljard zeshonderd vijfenzeventig miljoen (1.675.000.000) Franse frank, door de Vennootschap aangegaan bij de Europese Investeringsbank krachtens een financieringsovereenkomst van 16 september 1993 met het oog op de financiering van Fase 1 van het HST-project, van de lening van dertig miljard (30.000.000.000) Japanse yen, door de Vennootschap aangegaan bij de Europese Investeringsbank krachtens een financieringsovereenkomst van 21 november 1995 met het oog ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets d'investissements belges ->

Date index: 2021-10-29
w