Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) impotence - 2) impuissance
Agoniste
Avoir une influence défavorable
Cardiotoxique
Exercer
Exercer le droit de vote
Exercer les droits électoraux
Exercer ses fonctions
Exercer sur une étape
Exercer un entraînement physique
Exercer un mandat
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Exerçant l'action principalev
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Porter atteinte à
Qui exerce une action toxique sur le coeur

Traduction de «projette d'exercer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


exercer le droit de vote | exercer les droits électoraux

het kiesrecht uitoefenen


exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren




cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt








1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït

impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 543. La société de bourse qui projette d'acquérir ou de créer, directement ou par l'intermédiaire d'une compagnie financière ou d'une compagnie financière mixte, une filiale à l'étranger exerçant une activité visée à l'article 4 ou à l'article 3, 71° et 72° notifie son intention à la Banque.

Art. 543. Iedere beursvennootschap die voornemens is om, rechtstreeks of via de tussenkomst van een financiële holding of van een gemengde financiële holding, in het buitenland een dochteronderneming te verwerven of op te richten die een werkzaamheid als bedoeld in de artikelen 4 of artikel 3, 71° en 72° uitoefent, stelt de Bank daarvan in kennis.


Art. 46. Toute société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement qui projette d'acquérir ou de créer, directement ou par l'intermédiaire d'une compagnie financière ou d'une compagnie financière mixte, une filiale à l'étranger exerçant l'activité d'un établissement de crédit ou d'une entreprise d'investissement notifie son intention à la FSMA.

Art. 46. Iedere vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die voornemens is om rechtstreeks of via de tussenkomst van een financiële holding of van een gemengde financiële holding in het buitenland een dochteronderneming te verwerven of op te richten die werkzaam is als kredietinstelling of beleggingsonderneming, stelt de FSMA daarvan in kennis.


Section III. - Prestation de services d'assurance ou de réassurance à l'étranger Sous-section I. - Prestation de services à l'étranger par une entreprise d'assurance Art. 115. § 1. L'entreprise d'assurance qui projette d'exercer sur le territoire d'un autre Etat membre, sans y établir de succursale, une activité d'assurance pour laquelle elle est agréée en Belgique, notifie son intention à la Banque.

Afdeling III. - Verrichten van verzekerings- of herverzekeringsdiensten in het buitenland Onderafdeling I. - Verrichten van diensten in het buitenland door een verzekeringsonderneming Art. 115. § 1. Iedere verzekeringsonderneming die op het grondgebied van een andere lidstaat een verzekeringsactiviteit wenst uit te oefenen waarvoor zij in België een vergunning heeft verkregen, zonder er een bijkantoor te vestigen, stelt de Bank daarvan in kennis.


Sous-section II. - Prestation de services à l'étranger par une entreprise de réassurance Art. 120. L'entreprise de réassurance qui projette d'exercer sur le territoire d'un autre Etat membre ou d'un pays tiers, sans y établir de succursale, une activité de réassurance pour laquelle elle dispose d'un agrément en Belgique, notifie son intention à la Banque.

Onderafdeling II. - Verrichten van diensten in het buitenland door een herverzekeringsonderneming Art. 120. Iedere herverzekeringsonderneming die op het grondgebied van een andere lidstaat of van een derde land een herverzekeringsactiviteit wenst uit te oefenen waarvoor zij in België een vergunning heeft, zonder er een bijkantoor te vestigen, stelt de Bank daarvan in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous-section II. - Ouverture d'une succursale à l'étranger par une entreprise de réassurance Art. 113. L'entreprise de réassurance qui projette d'établir une succursale sur le territoire d'un autre Etat membre ou d'un pays tiers en vue d'y exercer une activité de réassurance pour laquelle elle dispose d'un agrément en Belgique, notifie son intention à la Banque.

Onderafdeling II. - Opening van een bijkantoor in het buitenland door een herverzekeringsonderneming Art. 113. Iedere herverzekeringsonderneming die op het grondgebied van een andere lidstaat een bijkantoor wenst te vestigen om er een herverzekeringsactiviteit uit te oefenen waarvoor zij in België een vergunning heeft, stelt de Bank daarvan in kennis.


V. - Exercice d'activités d'assurance ou de réassurance à l'étranger Section I. - Constitution ou acquisition de filiales à l'étranger Art. 107. L'entreprise d'assurance ou de réassurance qui projette d'acquérir ou de constituer, directement ou indirectement, une filiale à l'étranger exerçant l'activité d'assurance ou de réassurance notifie son intention à la Banque.

V. - Uitoefening van verzekerings- of herverzekeringsactiviteiten in het buitenland Afdeling I. - Oprichting of verwerving van dochterondernemingen in het buitenland Art. 107. Iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming die voornemens is om rechtstreeks of onrechtstreeks, in het buitenland een dochteronderneming te verwerven of op te richten die het verzekerings- of herverzekeringsbedrijf uitoefent, stelt de Bank daarvan in kennis.


Section II. - Ouverture de succursales à l'étranger Sous-section I. - Ouverture de succursales à l'étranger par une entreprise d'assurance Art. 108. § 1. L'entreprise d'assurance qui projette d'établir une succursale sur le territoire d'un autre Etat membre en vue d'exercer une activité d'assurance pour laquelle elle est agréée en Belgique notifie son intention à la Banque.

Afdeling II. - Opening van bijkantoren in het buitenland Onderafdeling I. - Opening van bijkantoren in het buitenland door een verzekeringsonderneming Art. 108. § 1. Iedere verzekeringsonderneming die op het grondgebied van een andere lidstaat een bijkantoor wenst te vestigen om er een verzekeringsactiviteit uit te oefenen waarvoor zij in België een vergunning heeft verkregen, stelt de Bank daarvan in kennis.


La société de gestion d'organismes de placement collectif qui projette d'exercer dans un autre État membre de l'Espace Économique Européen, sans y établir de succursale, tout ou partie des fonctions de gestion visées à l'article 3, 9º, ou de fournir tout ou partie des services d'investissement visés à l'article 3, 10º, qui lui sont autorisés en Belgique, notifie son intention à la CBFA.

Een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die voornemens is in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, zonder er een bijkantoor te vestigen, alle of een deel van de in artikel 3, 9º bedoelde beheertaken of in artikel 3, 10º bedoelde beleggingsdiensten te verrichten die haar in België zijn toegestaan, stelt de CBFA daarvan in kennis.


Les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif qui projettent d'acquérir ou de créer une filiale à l'étranger exerçant l'activité d'un établissement de crédit, d'une entreprise d'investissement ou d'une société de gestion d'organismes de placement collectif notifient leur intention à la CBFA.

Een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die voornemens is in het buitenland een dochteronderneming te verwerven of op te richten die werkzaam is als kredietinstelling, beleggingsonderneming of beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, stelt de CBFA hiervan in kennis.


La société de gestion d'organismes de placement collectif qui projette d'ouvrir une succursale à l'étranger en vue d'y exercer tout ou partie des fonctions de gestion visées à l'article 3, 9º, ou d'y fournir tout ou partie des services d'investissement visés à l'article 3, 10º, qui lui sont autorisés en Belgique, notifie son intention à la CBFA.

Een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die voornemens is in het buitenland een bijkantoor te vestigen om er alle of een deel van de in artikel 3, 9º bedoelde beheertaken of in artikel 3, 10º bedoelde beleggingsdiensten te verrichten die haar in België zijn toegestaan, stelt de CBFA daarvan in kennis.


w