Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolongement de l'amendement déjà déposé » (Français → Néerlandais) :

Mme Maes constate que l'amendement nº 2 de M. Deprez et consorts s'inscrit dans le prolongement de l'amendement déjà déposé antérieurement par son groupe.

Mevrouw Maes stelt vast dat het amendement nr. 2 van de heer Deprez c.s. in de lijn ligt van het amendement dat haar fractie reeds vroeger had ingediend.


Celui-ci se situe dans le prolongement d'un autre amendement déjà déposé et adopté en commission compétente de la Chambre, qui visait à inclure aussi dans le champ d'application du projet les personnes bénéficiant de la garantie de revenus aux personnes âgées.

Deze amendering ligt in het verlengde van een eerder in de bevoegde Kamercommissie ingediend en aangenomen amendement om ook personen die genieten van de inkomensgarantie voor ouderen op te nemen in het toepassingsgebied van dit wetsontwerp.


En ce qui concerne tous les amendements déjà déposés à la Chambre des représentants, l'intervenant renvoie aux réponses du ministre à la Chambre des représentants.

Wat vervolgens alle amendementen die reeds in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden ingediend betreft, verwijst de spreker naar de antwoorden die de minister in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft verstrekt.


M. Sannen se demande s'il est bien utile d'organiser une audition étant donné que les amendements déjà déposés semblent répondre aux observations émises et que le ministre n'a formulé aucune remarque.

De heer Sannen vraagt zich af of het zinvol is om een hoorzitting te houden, aangezien de reeds ingediende amendementen aan de bemerkingen lijken te beantwoorden en de minister geen opmerkingen heeft gemaakt.


La modification initiale a été introduite par la voie d'un amendement au projet de loi devenu la loi du 14 avril 2011, déposé en commission des Finances et du Budget de la Chambre et notamment justifié comme suit : « L'actuel article 216bis, § 2, prévoit en effet que le procureur du Roi ne peut plus formuler de proposition lorsque le tribunal est déjà saisi du fait ou lorsque le juge d'instruction est requis d' ...[+++]

De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer het instellen van een gerechtelijk onderzoek is gevorderd bij de onderzoeksrechter.


Il s'agit d'un amendement qui a déjà été déposé par les pays scandinaves en 1995.

Het betreft een amendement dat reeds in 1995 door de Scandinavische landen werd ingediend.


73. se félicite du suivi du rapport 2007 décrivant la situation du personnel, qui s'inscrit dans le prolongement des amendements budgétaires déposés dans le cadre du budget 2008; entend analyser avec attention ce document en vue de tirer des conclusions pour le budget 2009;

73. is ingenomen met de follow-up van het screeningverslag uit 2007 over het personeel dat onlangs werd ontvangen als reactie op de begrotingsamendementen die het Parlement heeft ingediend op de begroting 2008; zal dit document diepgaand analyseren om daaruit conclusies te kunnen trekken voor de begroting 2009;


67. se félicite du suivi du rapport 2007 décrivant la situation du personnel, qui s'inscrit dans le prolongement des amendements budgétaires déposés dans le cadre du budget 2008; entend analyser avec attention ce document en vue de tirer des conclusions pour le budget 2009;

67. is ingenomen met de follow-up van het screeningverslag uit 2007 over het personeel dat onlangs werd ontvangen als reactie op de begrotingsamendementen die het Parlement heeft ingediend op de begroting 2008; zal dit document diepgaand analyseren om daaruit conclusies te kunnen trekken voor de begroting 2009;


73. se félicite du suivi du rapport 2007 décrivant la situation du personnel, qui s'inscrit dans le prolongement des amendements budgétaires déposés dans le cadre du budget 2008; entend analyser avec attention ce document en vue de tirer des conclusions pour le budget 2009;

73. is ingenomen met de follow-up van het screeningverslag uit 2007 over het personeel dat onlangs werd ontvangen als reactie op de begrotingsamendementen die het Parlement heeft ingediend op de begroting 2008; zal dit document diepgaand analyseren om daaruit conclusies te kunnen trekken voor de begroting 2009;


À cette même date, la commission a décidé d'examiner les deux propositions de loi conjointement ; de recueillir l'avis du Conseil d'État sur les deux propositions de loi et les amendements déjà déposés par MM. Beke et Claes.

Die dag heeft de commissie beslist om beide wetsvoorstellen samen te onderzoeken, het advies in te winnen van de Raad van State over beide wetsvoorstellen en over de amendementen die de heren Beke en Claes inmiddels hadden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongement de l'amendement déjà déposé ->

Date index: 2022-06-29
w