Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "promesses d'aides soient rapidement traduites " (Frans → Nederlands) :

19. demande à la Russie et aux séparatistes prorusses de la région de garantir l'accès immédiat, sûr et sans restrictions au site du crash de l'avion MH17 afin de permettre la reprise de l'enquête et le rapatriement des restes et des effets personnels des victimes qui se trouvent toujours sur place, et demande que les personnes directement ou indirectement responsables du crash de cet avion soient rapidement traduites en justice;

19. roept Rusland en de pro-Russische separatisten in de regio op om te zorgen voor de onmiddellijke, veilige en ongehinderde toegang tot het gebied waar het toestel met vluchtnummer MH17 neergestort is, zodat het onderzoek kan worden hervat en de stoffelijke resten en bezittingen van slachtoffers die nog ter plaatse zijn, kunnen worden gerepatrieerd; verzoekt de snelle berechting van diegenen die rechtstreeks en onrechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het neerhalen van vlucht MH17;


Elle encourage le gouvernement yéménite à renforcer la capacité de ses institutions et lance un appel à tous les donateurs pour qu'ils fournissent l'aide nécessaire à cette fin, pour faire en sorte que les promesses d'aides soient rapidement traduites en actions concrètes destinées à améliorer la situation de la population yéménite".

Zij spoort de regering van Jemen aan de capaciteit van haar instellingen te versterken en roept alle donoren op de nodige bijstand te verlenen om zulks te doen, zodat deze toezeggingen snel kunnen worden omgezet in concrete actie om de situatie van de bevolking van Jemen te verbeteren".


À cette occasion, tout en prenant note de l’intention déclarée et de l’engagement renouvelé du gouvernement turc de poursuivre le processus de réforme et de s’attaquer aux lacunes existantes, l’Union européenne a insisté sur la nécessité que ces engagements soient rapidement traduits en mesures effectives et concrètes.

Bij die gelegenheid heeft de Europese Unie aangedrongen op de noodzaak deze verplichtingen snel in daadwerkelijke en concrete maatregelen om te zetten, waarbij kennis is genomen van de door de Turkse regering vermelde intentie en hernieuwde verbintenis dat zij het hervormingsproces zal voortzetten en de bestaande tekortkomingen zal aanpakken.


2. regrette que les nombreuses promesses politiques formulées en 2005 pour une augmentation substantielle de l'APD ne se soient pas traduites en une augmentation substantielle de la contribution des États membres au FED; souligne que le montant proposé pour la dotation du 10 FED ne représente que 0,028 % du produit intérieur brut des États membres;

2. betreurt dat de talloze politieke toezeggingen die in 2005 voor substantiële verhogingen van de ODA zijn gedaan, niet zijn omgezet in een even substantiële verhoging van de bijdragen van de lidstaten aan het EOF; wijst er met nadruk op dat het voor het 10de EOF voorgestelde bedrag zou neerkomen op slechts 0,028% van het BBP van de lidstaten;


Il faut que les accords et les politiques définis au niveau de l'UE soient plus rapidement traduits en mesures concrètes.

Akkoorden en beleid op EU-niveau moeten sneller in concrete maatregelen worden vertaald.


3. demande que les personnes impliquées dans la prise d'otages soient rapidement traduites en justice, conformément aux normes internationales, et demande que le premier magistrat des Fidji, Sir Timoci Tuivaga, maintienne George Speight et les autres rebelles en détention jusqu'à ce que les tribunaux aient rendu un verdict définitif;

3. wenst dat de gijzelnemers snel overeenkomstig de internationale normen worden berecht en dat hoogste rechter Sir Timoci Tuivaga George Speight en de overige rebellen in de gevangenis houdt totdat de rechtbanken een definitief oordeel hebben geveld;


Nous devons cependant rester vigilants afin que les bonnes résolutions du Parlement européen et du Conseil soient rapidement traduites en directives et en règlements impératifs.

Toch moeten wij erop blijven toezien dat de goede resoluties van het Europees Parlement en van de Raad snel vertaald worden in dwingende richtlijnen en verordeningen.


Dans ce contexte, il a fait observer que des moyens budgétaires substantiels étaient requis pour que les arrêts soient rapidement rendus et traduits dans toutes les langues.

In dit verband wees hij erop dat voor een snelle rechtspleging, en vertaling in alle talen van de arresten, aanzienlijke budgettaire middelen nodig zijn.


L'Union tient à souligner que ce qui importe à présent c'est de faire en sorte que les engagements pris par les deux parties soient traduits dans les faits et débouchent sur des résultats concrets et de faire fond sur ce qui a été réalisé pour favoriser d'autres mesures de confiance et pour engager, sans conditions préalables et le plus rapidement possible, un dialogue large et authentique entre les autorités d ...[+++]

De Unie benadrukt dat het er nu op aankomt de door beide partijen aangegane verbintenissen in actie en concrete resultaten om te zetten, en voort te bouwen op hetgeen verwezenlijkt is, ten einde nog andere vertrouwenwekkende maatregelen te bevorderen en, zonder voorafgaande voorwaarden en zo spoedig mogelijk, een ruimere echte dialoog tussen de autoriteiten in Belgrado en de Albanese leiders in Kosovo tot stand te brengen, en zo tot een vreedzame oplossing van de situatie te komen.


Son succès contribuera à ce que les besoins des consommateurs soient mieux compris et plus rapidement traduits en mesures concrètes" a notamment déclaré Madame Scrivener.

Het succes ervan zal bijdragen tot een beter begrip van de behoeften van de consument en een snelle reactie daarop in de vorm van concrete maatregelen", verklaarde mevrouw Scrivener.


w