Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieté excessive
Contestation à propos d'un vote
Célébrer des unions civiles
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Propos injurieux
Traité sur l'Union européenne
Union de crédit

Vertaling van "propos que l'union " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland




contestation à propos d'un vote

betwisting van de stemming


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis




hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid


Traité sur l'Union européenne

Verdrag over de Europese Unie




célébrer des unions civiles

geregistreerde partnerschappen sluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «L'Union européenne n'est pas seulement un marché ou une monnaie, c'est d'abord et avant tout une Union fondée sur des valeurs.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “ De Europese Unie is meer dan een markt of een munt – zij is in de eerste plaats een Unie van waarden.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «Une union douanière européenne efficace facilite les échanges tout en faisant appliquer les règles nécessaires en matière de sûreté , de sécurité et de droits de propriété intellectuelle.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "Een efficiënte EU-douane-unie vergemakkelijkt de handel en handhaaft tegelijkertijd de noodzakelijke voorschriften op het gebied van veiligheid en intellectuele-eigendomsrechten.


En effet, tout comme la Cour l'a relevé à propos de l'interprétation de la Directive 2000/78, la Directive T.V.A. figure parmi les actes de l'Union "concernant l'autonomie et l'inclusion sociale, le travail et l'emploi" qui sont énumérés à l'appendice à l'annexe II de la décision portant approbation, au nom de la Communauté européenne, de cette convention de l'Organisation des Nations unies et qui ont trait aux questions régies par cette dernière.

Zoals het Hof heeft opgemerkt naar aanleiding van de uitlegging van Richtlijn 2000/78, wordt de btw-Richtlijn in het aanhangsel van bijlage II bij het besluit tot goedkeuring namens de Europese Gemeenschap van dat verdrag van de Verenigde Naties immers vermeld als een handeling van de Unie "op het gebied van zelfstandig leven en sociale insluiting, werk en tewerkstelling" die verwijst naar aangelegenheden waarop dat VN-verdrag van toepassing is.


Enfin, compte tenu de la nécessité d'harmoniser les garanties reconnues par le droit de l'Union européenne, d'une part, et par le droit interne, d'autre part, la Cour tient compte de la jurisprudence de la Cour de justice en vertu de laquelle la juridiction de dernière instance qui méconnaît de manière suffisamment caractérisée une disposition du droit de l'Union européenne ayant pour objet de conférer des droits aux particuliers, engage la responsabilité de l'Etat envers le particulier qui démontre que cette méconnaissance lui a causé un préjudice, les conditions de recevabilité d'une telle action, susceptibles d'être arrêtées par les E ...[+++]

Rekening houdend met de noodzaak om de waarborgen die zijn toegekend door het recht van de Europese Unie, enerzijds, en door het interne recht, anderzijds, te harmoniseren, houdt het Hof rekening met de rechtspraak van het Hof van Justitie, krachtens welke de in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie die een bepaling van het recht van de Europese Unie op voldoende gekwalificeerde wijze schendt die ten doel heeft aan de particulieren rechten te verlenen, de Staat aansprakelijk maakt tegenover de particulier die aantoont dat die schending hem een nadeel heeft berokkend, waarbij de voorwaarden voor de ontvankelijkheid van een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'alinéa précédent, si une version coordonnée des statuts d'application à partir d'une date déterminée déjà publiée est adaptée par la mutualité ou l'union nationale avec effet à la même date, la version adaptée doit remplacer la version antérieurement publiée et ce, au plus tard le 1 jour du 2ème mois qui suit la réception du courrier de l'Office de contrôle portant communication de la décision prise à propos de cette adaptation par le Conseil de l'Office de contrôle.

Indien een reeds bekendgemaakte gecoördineerde versie van de statuten van toepassing vanaf een welbepaalde datum door het ziekenfonds of de landsbond wordt gewijzigd met ingang van dezelfde datum, moet de gewijzigde versie, in afwijking van het vorige lid, de eerder bekendgemaakte versie vervangen. Dat moet uiterlijk op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de ontvangst van de brief van de Controledienst met mededeling van de beslissing die de Raad van de Controledienst over die wijziging genomen heeft.


I. A la suite d'une demande introduite par l' Union nationale des Services publics (U.N.S.P.), à propos du comité de secteur II-Finances, conformément à l'article 14, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 19 décembre 1974 et à l'article 53 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984, la Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public fait publier la liste des organisations syndicales qui siègent dans le comité de secteur en question : 1. la Centrale générale des Services publics; 2. la Fédération ...[+++]

I. Als gevolg van een aanvraag ingediend door de Nationale Unie der Openbare Diensten (N.U.O.D.) inzake het sectorcomité II-Financiën overeenkomstig artikel 14, § 1, eerste lid, van de wet van 19 december 1974 en artikel 53 van het koninklijk besluit van 28 september 1984, laat de Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector de lijst van de vakorganisaties die zitting hebben in het bedoeld sector comité bekendmaken : 1. de Algemene Centrale der Openbare Diensten; 2. de Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten; 3. het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt; 4. de Nation ...[+++]


A propos d'une directive qui, comme en l'espèce, ne prévoit pas expressément de sanction, la Cour de justice de l'Union européenne a jugé : « selon une jurisprudence constante, confirmée par l'arrêt du 21 septembre 1989, Commission/Grèce (68/88, Rec. p. [2965]), lorsqu'un règlement communautaire ne comporte aucune disposition spécifique prévoyant une sanction en cas de violation ou renvoie, sur ce point, aux dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales, l'article 5 du traité CEE impose aux Etats membres de prendre toutes mesures ...[+++]

In verband met een richtlijn die, zoals te dezen, niet uitdrukkelijk in een sanctie voorziet, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld : « volgens vaste rechtspraak, bevestigd door het arrest van 21 september 1989 (zaak 68/88, Commissie/Griekenland, Jurispr. 1989, blz. 2965), wanneer een gemeenschapsregeling geen specifieke strafbepaling met betrekking tot een overtreding bevat of daarvoor verwijst naar de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, [zijn] de Lid-Staten krachtens artikel 5 EEG-Verdrag verplicht [...], alle passende maatregelen te nemen om de doeltreffende toepassing van het gemeenschapsrecht ...[+++]


A propos de l'annexe 2, il y a lieu de faire également remarquer que les citoyens de l'Union peuvent prouver leur qualité par toute voie de droit et qu'il y a dès lors lieu d'abroger cette annexe qui est en contradiction avec l'article 41, de la loi.

In verband met bijlage 2 is er ook reden op te merken dat de burgers van de Unie hun hoedanigheid door welk rechtsmiddel ook mogen bewijzen en dat dus deze bijlage, die in tegenspraak is met artikel 41 van de wet, dient te worden opgeheven.


2. En cas de conflit de compétence entre les juridictions des Hautes Parties Contractantes à propos d'un litige auquel l'Union Benelux est partie, la juridiction de l'Etat où l'Union Benelux a son siège est seule compétente.

2. Ingeval van een competentiegeschil tussen de rechtsprekende organen van de Hoge Verdragsluitende Partijen ter zake van een geschil waarbij de Benelux Unie als partij optreedt, is het gerecht van de staat waar de Benelux Unie haar zetel heeft bij uitsluiting bevoegd.


Art. 2. Lorsque sont constatés des faits susceptibles de justifier la révocation d'un administrateur d'une mutualité ou d'une union nationale, l'assemblée générale de la mutualité ou de l'union nationale concernée se prononce à ce propos lors de la première assemblée générale qui est convoquée, après ladite constatation, dans le respect des articles 16 et 18, § 1, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990.

Art. 2. Wanneer feiten worden vastgesteld die de afzetting van een bestuurder van een ziekenfonds of van een landsbond kunnen rechtvaardigen, spreekt de algemene vergadering van het ziekenfonds of de landsbond in kwestie zich dienaangaande uit op de eerste algemene vergadering die, met inachtneming van de artikelen 16 en 18, § 1, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990, na deze vaststelling bijeengeroepen wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos que l'union ->

Date index: 2021-06-26
w