Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé d'abroger cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation

de maatregelen voorstellen welke noodzakelijk zijn om deze toestand te verhelpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle approuve l'abrogation mais propose trois amendements montrant ses inquiétudes et demande à la Commission de faire rapport sur les résultats de cette abrogation eu égard aux lacunes pouvant apparaître.

Ze gaat akkoord met de intrekking, in mits ingestemd wordt met drie amendementen, die beogen iets aan de zorgen te doen en waarin de Commissie opgeroepen wordt verslag uit te brengen over de effecten van de intrekking, in het bijzonder eventuele lacunes.


Les travaux préparatoires de cette disposition exposent : « L'article 423 proposé prévoit un délai identique à ceux visés aux articles 251, abrogé par la présente proposition de loi, et 359. La règle est générale : pour une décision rendue contradictoirement, le point de départ du délai est le prononcé de la décision attaquée. La modification essentielle consiste dans la suppression de la notion de délai ' franc '. Le calcul du dél ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt uiteengezet : « Het voorgestelde artikel 423 voorziet in dezelfde termijn als de termijnen bedoeld in de artikelen 251, dat door dit voorstel van wet wordt opgeheven, en 359. Het gaat om een algemene regel : voor een op tegenspraak gewezen beslissing vormt de uitspraak van de bestreden beslissing het begin van de termijn. De essentiële wijziging bestaat in de schrapping van de term ' vrije ' termijn. De berekening van de termijn is in overeenstemming gebracht met het door het Gerechtelijk Wetboek ingevoerde stelsel » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1832/3, p. 20).


La Commission estime que cette directive est un outil législatif approprié pour atteindre les objectifs qui sous-tendent l’initiative et qu'il n'y a donc pas lieu de proposer l'abrogation de ce texte législatif.

De Commissie is van mening dat de richtlijn de juiste wetgeving is om de onderliggende doelstellingen van het initiatief te verwezenlijken en stelt daarom de intrekking van die wetgeving niet voor.


A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. L ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de provinciegouverneurs zijn vaak de gespecialiseerde medewerkers van de gouverneurs geworden voor veiligheidsa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite des discussions en première lecture et du dépôt d'un amendement, l'intervenant s'est rallié au compromis qui s'était dégagé en proposant d'abroger la loi du 11 avril 1936 tout en rappelant que cette abrogation la ne portait pas préjudice à l'application de l'article 383bis du Code pénal.

Na de eerste lezing en het indienen van een amendement werd spreker het eens met het uitgewerkte compromis, waarbij de wet van 11 april 1936 werd opgeheven, maar met de vermelding dat deze opheffing geen afbreuk doet aan de toepassing van artikel 383bis van het Strafwetboek.


La Commission propose de réviser la directive-cadre en abrogeant les règles générales sur les aliments diététiques, mais de maintenir certaines de ces règles relatives à des aliments spécifiques adoptées en vertu de cette directive-cadre.

De Commissie stelt voor de kaderrichtlijn te herzien door algemene voorschriften over dieetvoeding te schrappen, maar enkele bepalingen voor specifieke levensmiddelen die onder de kaderrichtlijn zijn vastgesteld te handhaven.


On pourrait faire valoir le fait que cette décision a été rendue automatiquement caduque lors de son remplacement par un règlement de la Commission (voir l'article 20 de la directive 2004/68/CE précitée) mais, par souci de clarté et de transparence, non seulement vis-à-vis des États membres et de ceux qui ont la charge de mettre en œuvre la législation, mais aussi pour les pays tiers qui importent les produits concernés dans l'Union européenne, la Commission a opté pour une approche stricte consistant à proposer une abrogation par cod ...[+++]

Men zou kunnen stellen dat deze beschikking automatisch vervalt indien zij wordt vervangen door een verordening van de Commissie (zie voornoemd artikel 20 van Richtlijn 2004/68/EG), doch omwille van de duidelijkheid en de transparantie, niet alleen voor de lidstaten, maar ook voor de derde landen die de desbetreffende producten in de EU importeren, heeft de Commissie gekozen voor een strikte benadering en stelt zij intrekking via de medebeslissingsprocedure voor.


Le choix de la Commission d'abroger la directive de 1986 et de proposer un nouvel instrument législatif pour l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante ou contribuant à l'exercice de cette activité se base sur les rapports concernant la mise en œuvre de la directive de 1986, sur des rapports d'experts et des analyses d'impact.

De keuze van de Commissie om de richtlijn uit 1986 in te trekken en een nieuw juridisch instrument voor te stellen voor de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen die zelfstandig werkzaam zijn of bijdragen aan de uitvoering van deze activiteit, is gebaseerd op verslagen over de uitvoering van de richtlijn uit 1986, op deskundigenrapporten en op effectbeoordelingen.


6. Étant donné que le règlement n° 3975/87, déjà modifié plusieurs fois depuis 1987, perd largement sa raison d'être de par cette nouvelle modification, la Commission propose, pour aller dans le sens d'une simplification juridique, de l'abroger avec effet au 1 mai 2004 (à l'exception de l'article 6, paragraphe 3, relatif aux dispositions transitoires pour les exemptions individuelles déjà accordées).

6. Daar de sinds 1987 diverse malen gewijzigde Verordening nr. 3975/87 door de hernieuwde wijziging haar bestaansrecht grotendeels verliest, stelt de Commissie voor deze in het kader van een rechtsharmonisatie voor 1 mei 2004 op te heffen (met uitzondering van artikel 6, lid 3, betreffende de overgangsbepalingen voor reeds verstrekte individuele vrijstellingen).


Il est proposé au Ministre des Affaires sociales et des Pensions compétent d'abroger l'article 50 bis de la loi précitée et d'insérer dans cette loi une disposition analogue à celle de l'ancien article 138 de la loi sur les hôpitaux.

Aan de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen wordt voorgesteld om artikel 50bis van de voornoemde wet te schrappen en te vervangen en een bepaling in die wet in te voeren gelijkaardig aan deze van het vroegere artikel 138 van de ziekenhuiswet.




D'autres ont cherché : proposé d'abroger cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé d'abroger cette ->

Date index: 2021-09-02
w