Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Traduction de «proposées par l'auteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une transaction, payable dans un délai de trois jours est immédiatement proposée aux auteurs d'un vol inférieur à 300 euros.

Bij een diefstal van minder dan 300 euro krijgt men meteen een minnelijke schikking voorgeschoteld die binnen de drie dagen moet betaald worden.


L'objectif des rédacteurs est de favoriser une approche large et souple mettant l'accent sur des composantes « psycho médico-sociales » des programmes ou mesures d'intervention proposées aux auteurs, et le caractère facultatif de cette prise en charge.

De auteurs hebben een brede en soepele aanpak voor ogen, met de nadruk op de « psycho-medisch-sociale » aspecten van de interventieprogramma's of -maatregelen die voorgesteld worden aan de daders, en het facultatieve karakter ervan.


Pour justifier la suppression proposée, l'auteur du présent amendement cite dès lors l'avis rendu en la matière:

Ter verantwoording van de schrapping citeert indiener dan ook uit het advies terzake :


L'objectif des rédacteurs est de favoriser une approche large et souple mettant l'accent sur des composantes « psycho médico-sociales » des programmes ou mesures d'intervention proposées aux auteurs, et le caractère facultatif de cette prise en charge.

De auteurs hebben een brede en soepele aanpak voor ogen, met de nadruk op de « psycho-medisch-sociale » aspecten van de interventieprogramma's of -maatregelen die voorgesteld worden aan de daders, en het facultatieve karakter ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le biais de la modification proposée, les auteurs entendent insérer un passage dans le dernier alinéa de l'article 3 afin qu'une attention particulière puisse être accordée aux aspects interculturels de la population autochtone.

Met dit artikel beogen de indieners een passage in de laatste paragraaf van artikel 3 in te schrijven waardoor bijzondere aandacht kan besteed worden aan de interculturele aspecten van de autochtone bevolking.


Pour justifier la suppression proposée, l'auteur du présent amendement cite dès lors l'avis rendu en la matière:

Ter verantwoording van de schrapping citeert indiener dan ook uit het advies terzake :


Sur réquisition du procureur du Roi et après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2, le juge compétent constate l'extinction de l'action publique dans le chef de l'auteur.

Op vordering van de procureur des Konings en na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig § 4 en § 6, tweede lid, stelt de bevoegde rechter het verval van de strafvordering vast ten aanzien van de dader.


Conformément au paragraphe 1, l'action publique s'éteint dans le chef de l'auteur qui aura accepté et observé la transaction proposée par le procureur du Roi.

In overeenstemming met paragraaf 1 vervalt de strafvordering tegen de dader die de door de procureur des Konings voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd.


Toutefois, elle pourra aussi être proposée si l'auteur a reconnu par écrit, sa responsabilité civile pour le fait générateur du dommage, et produit la preuve de l'indemnisation de la fraction non contestée du dommage et des modalités de règlements de celui-ci.

De schikking kan evenwel ook worden voorgesteld op voorwaarde dat de dader in een geschrift zijn burgerlijke aansprakelijkheid voor het schadeverwekkende feit heeft erkend en hij het bewijs heeft geleverd van de vergoeding van het niet-betwiste gedeelte van de schade en de regeling ervan.


Le juge compétent constatera à la fin de la procédure proposée, sur réquisition du procureur du Roi, l'extinction de l'action publique dans le chef de l'auteur qui a accepté et observé la proposition (alinéa 10) » (ibid., pp. 31 à 34).

De bevoegde rechter zal aan het einde van de voorgestelde procedure op vordering van de procureur des Konings het verval van de strafvordering vaststellen ten aanzien van de dader die het voorstel aanvaard en nageleefd heeft (tiende lid) » (ibid., pp. 31 tot 34).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées par l'auteur ->

Date index: 2023-09-19
w