Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propriétés s'écartent sensiblement " (Frans → Nederlands) :

1. est conscient de l'extrême importance et de la gravité des menaces provoquées par le changement climatique et se montre particulièrement préoccupé par la faiblesse persistante de la réponse internationale au défi lancé; s'inquiète particulièrement du fait que la communauté internationale s'écarte sensiblement de la voie à suivre en ce qui concerne la limitation du réchauffement climatique mondial à une augmentation de 2 °C et exhorte les gouvernements à adopter, de toute urgence, des mesures concrètes contre le changement climatique et à faire en sorte qu'un accord mondial permettant d'atteindre cet objectif soit conclu à Paris en 20 ...[+++]

1. erkent de buitengewone omvang en ernst van de door de klimaatverandering veroorzaakte dreigingen en uit zijn ernstige bezorgdheid over de nog altijd zwakke internationale respons op de uitdagingen op dit gebied; is uiterst bezorgd over het feit dat de wereld sterk achterloopt bij de verwezenlijking van het doel om de opwarming van de aarde tot minder dan 2 °C te beperken en roept regeringen ertoe op onverwijld concrete maatregelen te treffen om klimaatverandering aan te pakken en een wereldwijd akkoord te sluiten in Parijs in 2015 om dit doel te bereiken;


L'article 7 de l'avant-projet s'écarte sensiblement des dispositions prérappelées.

Artikel 7 van het voorontwerp wijkt sterk af van de voornoemde bepalingen.


3. Le tracé de ces lignes de base ne doit pas s'écarter sensiblement du contour général de l'archipel.

3. Aldus getrokken basislijnen mogen niet aanmerkelijk afwijken van de algemene omtrek van de archipel.


Il craint, en effet, qu'il y ait un écart sensible entre le traitement des référendaires et celui de certaines catégories de magistrats.

Een lid vreest immers dat de wedde van de referendaris merkelijk verschilt van die van bepaalde categorieën magistraten.


Ces mentions sont essentielles au cas où il apparaîtrait que le médecin qui a pratiqué une euthanasie s'est écarté sensiblement de l'avis des autres médecins consultés.

Deze vermeldingen zijn essentieel voor gevallen waarin de arts die euthanasie heeft toegepast, duidelijk is afgeweken van het advies van de geraadpleegde collega's.


les autorités de contrôle concluent que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte sensiblement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide d'un modèle interne ou d'un modèle interne partiel conformément au chapitre VI, section 4, sous-section 3, parce que certains risques quantifiables sont insuffisamment pris en compte et que le modèle n'a pas été adapté dans un délai approprié de manière à mieux refléter le profil de risque; “;

de toezichthoudende autoriteit komt tot de conclusie dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met een intern model of een gedeeltelijk intern model overeenkomstig hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdeling 3, is berekend, omdat met bepaalde kwantificeerbare risico's onvoldoende rekening wordt gehouden en het niet binnen een passend tijdskader gelukt is om het model beter af te stemmen op het gegeven risicoprofiel;


"4 bis. Lorsque, à la suite de la vérification de la conformité de la production, un État membre, conformément à l'article 12, paragraphe 3, de la directive 2007/46/CE, constate que les émissions de CO2 d'un véhicule produit s'écartent sensiblement de celles du type réceptionné, cet écart est signalé à la Commission, ainsi que les données détaillées précisées à l'annexe II du présent règlement.

"4 bis. Indien als gevolg van de controle van de conformiteit van de productie een lidstaat in overeenstemming met artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2007/46/EG vaststelt dat de CO2-emissies aanzienlijk afwijken van de waarden van het goedgekeurde type, wordt die afwijking gemeld aan de Commissie, samen met de gedetailleerde gegevens als gespecificeerd in bijlage II van deze verordening.


Toutes les autorités compétentes tiennent compte de l'avis de l'ABE lorsque celle-ci a été consultée et elles expliquent, le cas échéant, les raisons pour lesquelles elles s'en écartent sensiblement.

Indien de EBA werd geraadpleegd, houden alle bevoegde autoriteiten rekening met haar advies en geven zij de redenen voor elke belangrijke afwijking daarvan.


Si la mise en œuvre de l'une de ces lignes budgétaires au 31 août devait s'écarter sensiblement du profil présenté, ou risquait de s'en écarter, la Commission informe l'autorité budgétaire, en précisant les motifs et en indiquant les mesures qu'elle entend prendre pour remédier à la situation.

Mocht de uitvoering van één van deze begrotingslijnen per 31 augustus merkbaar afwijken of dreigen af te wijken van het voorgelegde profiel, dan stelt de Commissie de begrotingsautoriteit hiervan in kennis onder vermelding van de redenen en de maatregelen die zij denkt te nemen om voor deze situatie een oplossing te vinden.


Enfin, ils serviront à sanctionner, sur la base du système des montants de référence, les hôpitaux dont la pratique s'écarte sensiblement des normes médicales scientifiquement reconnues.

Daardoor zullen de ziekenhuizen worden bestraft waar de praktijk sterk afwijkt van de medische normen die wetenschappelijk erkend zijn.


w