Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prorogation jusqu'à février » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 21 décembre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (*) et prorogé jusque fin février (**), sur un projet d'arrêté royal `relatif à la collecte, la conservation et l'accès aux informations relatives aux origines de l'adopté'.

Op 21 december 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot vijfenveertig dagen (*) en verlengd tot eind februari (**) een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de verzameling en de bewaring van en de toegang tot de gegevens in verband met de herkomst van de geadopteerde' .


Le 12 juillet 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre de la Santé publique à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 28 août 2017 (**), et encore prorogé jusqu'au 11 septembre 2017, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain'.

Op 12 juli 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Volksgezondheid verzocht binnen een termijn van dertig dagen, van rechtswege verlengd tot 28 augustus 2017,(*) en nogmaals verlengd tot 11 september 2017, een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik'.


2. Le premier président de la cour d'appel de Bruxelles sollicite au moins une prorogation jusqu'à février 2004, soit pour une période de deux ans, celle-ci correspondant à la période de trois ans sollicitée initialement.

2. De eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel vraagt een verlenging tot ten minste februari 2004, dit is voor een periode van twee jaar.


2. Le premier président de la cour d'appel de Bruxelles sollicite au moins une prorogation jusqu'à février 2004, soit pour une période de deux ans, celle-ci correspondant à la période de trois ans sollicitée initialement.

2. De eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel vraagt een verlenging tot ten minste februari 2004, dit is voor een periode van twee jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 5 février 2017 le mandat de membre du Bureau fédéral du Plan de M. Luc MASURE, premier chargé de mission, qui prend fin le 28 février 2017 au soir, est prorogé jusqu'au 30 juin 2020.

Bij koninklijk besluit van 5 februari 2017 wordt het mandaat van lid van het Federaal Planbureau van de heer Luc MASURE, eerste opdrachthouder, dat ten einde loopt op 28 februari 2017 `s avonds, hernieuwd tot en met 30 juni 2020.


Le 26 juillet 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 9 septembre 2016,(**) et encore prorogé jusqu'au 20 septembre 2016, sur un projet d'arrêté royal `fixant le tarif des prestations des traducteurs et interprètes en matière répressive sur réquisition des autorités judiciaires'.

Op 26 juli 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen, van rechtswege verlengd tot 9 september 2016,(*) en nogmaals verlengd tot 20 september 2016, een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van het tarief voor prestaties van vertalers en tolken in strafzaken op vordering van de gerechtelijke overheden'.


Conformément à l'article 1 , 4º, alinéa 5, de la loi du 4 juillet 1989, le délai de cent quatre-vingt jours, qui expirait normalement le 14 novembre 2003, a été prorogé jusqu'au 6 février 2004 à la suite de la suspension (voir infra: I.C.2.).

Overeenkomstig artikel 1, 4º, vijfde lid, van de wet van 4 juli 1989 werd de termijn van honderdtachtig dagen die normalerwijze op 14 november 2003 verstreek, ingevolge schorsing verlengd tot 6 februari 2004 (cf. infra : I. C.2).


Le CONSEIL d'État, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 2 février 2007, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 15 avril 2007 (2) , sur un avant-projet de loi « relatif à l'adhésion de la Belgique à la Convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, faite à Tampere (Finland ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 2 februari 2007 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot 15 april 2007 (2) van advies te dienen over een voorontwerp van wet « betreffende de toetreding van Belgïe tot het Verdrag van Tampere inzake de levering van telecommunicatie- voorzieningen voor rampenmitigatie en noodhulpoperaties, gedaan te Tampere (Finland) op 18 juni 1998 », heeft het volgende advies gegeven :


Comme le délai d'examen expirait normalement le 14 novembre 2003, il a été prorogé jusqu'au 6 février 2004.

De onderzoekstermijn die normalerwijze op 14 november 2003 was verstreken, werd daardoor verlengd tot 6 februari 2004.


Dans sa déclaration du 30 janvier 2006, le Conseil a estimé que le programme Pericles a un caractère pluriannuel et qu'il convient de le proroger jusqu'en 2011.

In de verklaring van 30 januari 2006 was de Raad van oordeel dat programma „Pericles” een meerjarig karakter heeft en dat het tot 2011 moet worden verlengd.




D'autres ont cherché : prorogation jusqu'à février     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prorogation jusqu'à février ->

Date index: 2023-07-13
w