Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Armements conventionnels en Europe
Banque de développement du Conseil de l'Europe
CEB
Droit acquis
Droit prouvé
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Europe centrale
Europe centrale et orientale
Europe de l'Est
Europe du Nord
Europe orientale
Europe septentrionale
FCE
FEJ
FSMJ
Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe
Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes
Fonds du Conseil de l'Europe
Fonds européen pour la jeunesse
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Pays nordiques
Pays scandinaves
Scandinavie
énoncé des faits déclarés prouvés

Vertaling van "prouve que l'europe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


énoncé des faits déclarés prouvés

bewezenverklaring


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis








Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]

Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


Europe du Nord [ Europe septentrionale | pays nordiques | pays scandinaves | Scandinavie ]

Noord-Europa [ noordse landen | Scandinavië | Scandinavisch land ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette législation, unique en Europe, a prouvé son efficacité contre la falsification des kilométrages. Durant ces dernières années, le nombre de véhicules dont le compteur kilométrique a été trafiqué, a fortement diminué.

Deze wetgeving, die uniek is in Europa, heeft bewezen een effectief middel te zijn tegen de vervalsing van kilometerstanden en tijdens die jaren is het aantal wagens waarvan de kilometerteller werd vervalst, drastisch afgenomen.


En outre, un rapport du Vlaams Vredesfonds prouve qu'en 2011, lorsque le printemps arabe a éclaté, des licences ont été délivrées pour la livraison d'armes par l'Europe au Moyen-Orient pour un montant de 9 milliards d'euros.

Bovendien toont een rapport van het Vlaams Vredesfonds ons dat in 2011, wanneer de Arabische Lente uitbrak, vergunningen werden toegekend voor de levering van wapens ter waarde van 9 miljard euro vanuit Europa aan het Midden-Oosten.


Il est prouvé que l’augmentation des investissements en RI est un moteur de la croissance, et l'amélioration de l'efficience et de la qualité des dépenses publiques en RI est essentielle pour que l'Europe maintienne ou assure une position de leader dans de nombreux domaines scientifiques et technologiques.

Dat meer investeren in OI een positief effect heeft op groei is bekend, en bovendien zijn betere en efficiëntere overheidsuitgaven op het gebied van OI ook van cruciaal belang voor als Europa haar leidende positie in verscheidene kennisvelden en belangrijke technologieën wil behouden of die wil behalen.


Cela prouve que cette expérience unique et très ambitieuse de démocratie participative transnationale a éveillé l'intérêt de citoyens de toute l’Europe.

Het bewijst dat dit zeer ambitieuze en unieke experiment van transnationale participerende democratie mensen over heel Europa aanspreekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modèles allemand et espagnol de crédit à la formation ont prouvé leur efficacité, puisque 60 % à 70 % des 20 000 participants ont obtenu un emploi grâce à ce mécanisme, et nous devrions nous efforcer de le reproduire et de l’étendre à l'échelle de l’Europe.

In Duitsland en Spanje is gebleken dat opleidingen op basis van vouchers erg succesvol kunnen zijn: 60 tot 70 % van de 20 000 deelnemers hield er een baan aan over. Dat succes willen wij op grotere schaal in heel Europa herhalen.


L'exemple de l'Allemagne prouve que l'Europe est parfaitement capable de se défendre en exportant des produits de haute qualité.

Duitsland vormt het bewijs dat Europa zich perfect staande kan houden als uitvoerder van goederen van hoge kwaliteit.


«L'utilisation des Fonds structurels et du Fonds de cohésion par les régions européennes en 2005 prouve une fois de plus que la politique de cohésion est un puissant outil de création d'emplois de qualité et de stimulation de la croissance sur le terrain», a déclaré, ce jour, Mme Danuta Hübner, membre de la Commission chargée de la politique régionale, qui a également indiqué que «ce succès constituait une base solide pour investir davantage en faveur de la modernisation économique de l'Europe».

“Het gebruik van de Structuur- en Cohesiefondsen door de Europese regio’s in 2005 heeft andermaal bewezen dat het cohesiebeleid een belangrijk en zeer efficiënt instrument is voor het creëren van kwalitatief hoogstaande banen en het bevorderen van groei ter plaatse”, aldus vandaag commissaris Danuta Hübner voor Regionaal beleid, die er nog aan toevoegde “dat dit een solide basis vormt voor meer investeringen in het streven naar de economische modernisering van Europa”.


En conclusion, le ministre a rappelé qu’au sein du Conseil de l’Europe, il existe un comité contre la torture, lequel a prouvé son utili.

Als besluit herinnerde de minister eraan dat er binnen de Raad van Europa een comité tegen foltering bestaat dat zijn nut bewezen heeft.


Cela nous permettrait d'en revenir à une Europe unie, avec une coopération intergouvernementale, qui ne nous contraindrait pas, comme aujourd'hui, à approuver des traités avec lesquels personne n'est n'accord, comme le prouve le débat principalement francophone.

Dan kunnen wij terugkeren naar een verenigd Europa met intergouvernementele samenwerking dat ons niet, zoals vandaag, met het mes op de keel dwingt verdragen goed te keuren, waarmee niemand, zo blijkt uit het vooral Franstalige debat, helemaal akkoord gaat.


La discussion menée ces dernières heures prouve que l'Europe ne nous laisse pas indifférents.

De discussie van de afgelopen uren bewijst dat Europa ons zeker niet koud laat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouve que l'europe ->

Date index: 2023-05-08
w