Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
Prouver l'enregistrement antérieur
Prouver le lien de parenté au moyen du test ADN

Traduction de «prouver qu'ils séjournaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prouver l'enregistrement antérieur

een eerdere inschrijving bewijzen


prouver le lien de parenté au moyen du test ADN

bloedverwantschap aantonen d.m.v.een DNA-test


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données disponibles suggèrent que, comme l'année précédente, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan zoals vorig jaar worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden wanneer zij illegaal in Duitsland verbleven, dikwijls voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden omdat zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls voordien in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Toutefois, les données disponibles permettent de constater que, par exemple, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Autriche ou en Suède, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan echter bijvoorbeeld worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden wanneer zij illegaal in Duitsland verbleven, dikwijls voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden omdat zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls voordien in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Les données disponibles suggèrent que, comme les années précédentes, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient le plus souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan evenals in de voorgaande jaren worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden terwijl zij illegaal in Duitsland verbleven, meestal voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden terwijl zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls eerder in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de ...[+++]

In het hierboven gegeven voorbeeld (het tijdelijk uitvallen van het betaalkaartennetwerk bij handelaren die kaartbetalingen aanvaarden) kan het voor de handelaar immers moeilijk zijn om te bewijzen hoeveel cliënten (of zelfs dat een aantal cliënten) geen kaartbetalingen hebben kunnen verrichten; het kan zelfs nog moeilijker zijn aan te tonen dat de handelaar als gevolg van de storing een bepaalde omzet en winst niet heeft behaald (aangezien de cliënten eventueel ook met contanten of andere betaalmiddelen hebben betaald).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agissait d'une première série de jugements après que la justice eut découvert que des illégaux avaient utilisés de faux documents pour prouver qu'ils séjournaient déjà depuis cinq ans en Belgique et qu'ils avaient donc droit à un permis de séjour.

Het ging om een eerste reeks vonnissen nadat het gerecht ontdekte dat illegalen valse stukken gebruikten om aan te tonen dat ze al vijf jaar in België woonden en dus recht hadden op een verblijfsvergunning.


Comment le requérant pourra-t-il prouver l'urgence alors même qu'il est dans l'impossibilité de prouver l'état de santé de la personne à protéger ou même de prouver que cette personne dilapide son patrimoine ou présente des difficultés de gérer celui-ci ?

Hoe kan de verzoeker bewijzen dat de zaak dringend is, als hij zelfs de gezondheidstoestand van de te beschermen persoon niet kan bewijzen, noch dat deze zijn vermogen verkwist of moeilijkheden ondervindt om het te beheren ?


Comment le requérant pourra-t-il prouver l'urgence alors même qu'il est dans l'impossibilité de prouver l'état de santé de la personne à protéger ou même de prouver que cette personne dilapide son patrimoine ou présente des difficultés de gérer celui-ci ?

Hoe kan de verzoeker bewijzen dat de zaak dringend is, als hij zelfs de gezondheidstoestand van de te beschermen persoon niet kan bewijzen, noch dat deze zijn vermogen verkwist of moeilijkheden ondervindt om het te beheren ?


On a constaté que trois membres de leur personnel séjournaient illégalement aux Pays-Bas.

Van drie personeelsleden is vastgesteld dat zij illegaal in Nederland verblijven.


1. Les États membres peuvent utiliser toute autre méthode dont ils peuvent prouver qu’elle donne des résultats équivalents à ceux des méthodes visées à la section A ou, dans le cas des particules, toute autre méthode dont L’État membre concerné peut prouver qu’elle présente un rapport constant avec la méthode de référence.

1. De lidstaten mogen zich bedienen van elke andere methode waarvan zij kunnen aantonen dat zij gelijkwaardige resultaten oplevert in vergelijking met de in deel A bedoelde methoden, alsook, in het geval van zwevende deeltjes, van elke andere methode waarvan de betrokken lidstaat kan aantonen dat er een consistent verband bestaat met de referentiemethode.


L'accord concerne la réadmission des personnes en séjour irrégulier dans notre pays qui séjournaient précédemment en Arménie ou ont la nationalité arménienne.

De Overeenkomst betreft de overname van onregelmatig in ons land verblijvende personen, die daarvoor in Armenië verbleven of de Armeense nationaliteit hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouver qu'ils séjournaient ->

Date index: 2023-06-26
w