Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Avis de personne à personne
Dépendance des personnes âgées
Famille unicellulaire
Notification de personne à personne
Personne seule
Soins aux personnes âgées
TIDE
Usager de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie interpersonnelle

Traduction de «provenir d'une personne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]




assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle

IPM-gebruiker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Protection contre les dangers qui peuvent provenir du matériel électrique Des mesures d'ordre technique sont établies conformément au point 1, afin que : a) les personnes et les animaux domestiques soient protégés de façon adéquate contre les dangers de blessures ou autres dommages qui peuvent être causés par des contacts directs ou indirects; b) des températures, arcs ou rayonnements qui provoqueraient un danger ne se produisent pas; c) les personnes, les animaux domestiques et les biens soient protégés de façon appropriée contr ...[+++]

2. Beveiliging tegen gevaren die aan het elektrisch materiaal verbonden kunnen zijn Er worden technische maatregelen overeenkomstig punt 1 vastgesteld opdat : a) personen en huisdieren afdoende worden beschermd tegen gevaar van verwonding of andere schade die kan worden toegebracht door directe of indirecte aanraking; b) geen temperaturen, boogontladingen of stralingen optreden die gevaar zouden kunnen opleveren; c) personen, huisdieren en voorwerpen afdoende worden beveiligd tegen gevaren van niet-elektrische aard die, naar de erva ...[+++]


Pas de prénom ni de date de naissance. c) Les données semblent provenir de listes d'adresses disponibles dans les groupes de hackers, beaucoup de ces adresses sont reprises dans le domaine d'un fournisseur triple play connu, il est possible que ce fournisseur ait été victime d'un piratage, ou que les systèmes aient été installés chez les personnes, via les mots de passe standard des routeurs.

Noch de voornaam noch de geboortedatum worden vermeld. c) De gegevens lijken afkomstig uit adressenlijsten die beschikbaar zijn voor hackersgroepen. Veel van die adressen zijn opgenomen in het domein van een gekende triple play provider en het is mogelijk dat die provider gehackt werd of dat de systemen bij de mensen geïnstalleerd werden via de standaardwachtwoorden van de routers.


Après un accident, des demandes d'indemnisation peuvent provenir d'une personne lésée (il peut y avoir plusieurs personnes lésées), mais aussi d'un organisme assureur (mutualité) qui en fait la déclaration, d'un assureur subrogé comme assureur accident du travail, d'un assureur hospitalisation, etc.

Naar aanleiding van een ongeval kunnen er aanspraken zijn van de benadeelde persoon (er kunnen meerdere benadeelden zijn), maar ook van een verzekeringsinstelling (mutualiteit), die aangifte doet, een gesubrogeerde verzekeraar zoals de arbeidsongevallenverzekeraar, een verzekeraar hospitalisatie en dergelijke.


Lorsqu'une personne a été condamnée pour de tels faits et que le ministère public peut démontrer que le condamné a, sur une période maximale de cinq ans, bénéficié de revenus, fait des dépenses ou été en possession de biens qui ne peuvent apparemment pas provenir de sources légales et qui peuvent être associés au type d'infraction pour lequel l'intéressé a été condamné, il appartient alors à l'inculpé de rendre crédible qu'il n'a pas tiré la différence entre ses actifs réels et ses actifs licites de pareilles infractions.

Wanneer nu iemand voor zulke feiten werd veroordeeld en het openbaar ministerie kan aantonen dat de veroordeelde over een periode van maximum vijf jaar inkomsten heeft genoten, uitgaven heeft gedaan of goederen in bezit heeft gehad die blijkbaar niet kunnen voortkomen uit legale bronnen en die gerelateerd kunnen worden aan het type misdrijf waarvoor de betrokkene werd veroordeeld, dan is het aan de verdachte om geloofwaardig te maken dat hij het verschil tussen zijn werkelijke activa en zijn legaal verantwoorde activa niet heeft behaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s'agit pas nécessairement de la nationalité réelle du demandeur (cf. le grand nombre de personnes qui déclarent provenir du Kosovo alors qu'il viennent en fait d'Albanie ou de Macédoine : plus de 50 % des demandeurs qui se déclarent Kosovars ne sont pas originaires de cette région).

Dit is niet noodzakelijk de ware nationaliteit van de asielzoeker (zie bijvoorbeeld het groot aantal personen die zich voorstellen als afkomstig uit Kosovo, terwijl zij in feite uit Albanië of Macedonië komen : meer dan 50 % zou niet uit Kosovo afkomstig zijn).


En effet, lorsque le profil de la trace litigieuse correspond univoquement à celui de la personne de référence, c'est-à-dire lorsque le profil de la trace offre un signal complet ne pouvant provenir que d'une seule personne (et non de deux ou plusieurs individus, tel que cela en est souvent le cas pour les traces de contact) et que tous les allèles, sans exception, concordent, la probabilité de concordance des profils due au hasard est à ce point infime qu'il n'est pas pertinent de surcharger le rapport de comparaison, d'autant que le ...[+++]

Wanneer het profiel van het betwiste spoor eenduidig overeenstemt met dat van de referentiepersoon, met andere woorden wanneer het profiel van het spoor een volledig signaal biedt dat uitsluitend afkomstig kan zijn van één enkele persoon (en niet van twee of meer individuen, zoals vaak het geval is bij contactsporen) en alle allelen zonder uitzondering overeenstemmen, is de kans dat de overeenstemming van de profielen te wijten is aan het toeval immers zo miniem dat het niet relevant is het vergelijkingsverslag te overbelasten, aangezien de uitslag van het genetisch onderzoek steeds zal worden getoetst en geëvalueerd in het licht van de ...[+++]


Lorsqu'il ressort de l'attestation produite à l'établissement ou à l'organisme de crédit qu'un montant de cotisations ou accessoires est exigible dans le chef de la personne physique ou morale à laquelle est accordé un crédit, prêt ou avance pour lequel un avantage en matière d'expansion économique est demandé, les fonds à provenir du crédit, du prêt ou de l'avance ne peuvent être libérés à concurrence de ce montant à moins que la personne physique ou morale intéressée ne produise une nouvelle attestation par laquelle une des personne ...[+++]

Wanneer uit het afgeleverde attest, dat aan de kredietinstelling of - inrichting wordt overgelegd, blijkt dat een bedrag aan bijdragen of aanhorigheden opeisbaar is in hoofde van de natuurlijke persoon of de rechtspersoon aan wie een krediet, lening of voorschot is verleend waarvoor een voordeel inzake economische expansie is aangevraagd, mogen de fondsen die afkomstig zijn van het krediet, de lening of het voorschot ten belope van dat bedrag niet worden vrijgegeven, tenzij de belanghebbende natuurlijke persoon of rechtspersoon een nieuw attest overlegt waarmee één van de personen, benoemd overeenkomstig § 1, verklaart dat de betreffende ...[+++]


Cette absence de résultat peut provenir de deux causes: les actes de la personne ont été suspendus en cours d'exécution ou/et la personne a mené son action jusqu'à son terme mais le résultat fait défaut.

Het uitblijven van resultaat kan twee oorzaken hebben: de feiten zijn halverwege gestaakt en/of de feiten zijn wel ten uitvoer gebracht maar het resultaat ontbreekt.


Lorsqu'une personne a été condamnée pour ces faits et que le ministère public peut démontrer que le condamné a, sur une période maximale de cinq ans, bénéficié de revenus, fait des dépenses ou été en possession de biens qui ne peuvent apparemment provenir de sources légales et qui peuvent être associés au type d'infraction pour lequel l'intéressé a été condamné, il appartient alors à l'inculpé de rendre crédible qu'il n'a pas tiré la différence entre ses actifs réels et ses actifs illicites de pareilles infractions.

Wanneer nu iemand voor zulke feiten werd veroordeeld en het openbaar ministerie kan aantonen dat de veroordeelde over een periode van maximum vijf jaar inkomsten heeft genoten, uitgaven heeft gedaan of goederen in bezit heeft gehad die blijkbaar niet kunnen voortkomen uit legale bronnen en die gerelateerd kunnen worden aan het type misdrijf waarvoor de betrokkene werd veroordeeld, dan is het aan de verdachte om geloofwaardig te maken dat hij het verschil tussen zijn werkelijke activa niet heeft behaald uit zulke misdrijven.


Cette compensation peut provenir soit du Trésor néerlandais soit de l’impôt complémentaire des personnes physiques que l’État belge prélève sur les revenus des contribuables travaillant en Belgique mais vivant à l’étranger.

Deze compensatie kan ofwel uit het Nederlandse algemeen rijksfonds komen, ofwel afkomstig zijn van de aanvullende personenbelasting die de Belgische overheid heft op de inkomsten van de belastingplichtigen, die in België werken maar in het buitenland wonen.


w