Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année budgétaire
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Appareil d’exercice de type rameur pour le dos
Appareil d’exercice élastique pour le corps
Conseiller en thérapie par l'exercice physique
Conseillère en thérapie par l'exercice physique
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Exercice budgétaire
Exercice comptable
Exercice financier
Exercice fiscal
Exercice social
Partage provisionnel
Partage à titre provisionnel
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne

Traduction de «provisionnel pour l'exercice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partage à titre provisionnel | partage provisionnel

provisionele verdeling | verdeling bij voorraad


conseiller en thérapie par l'exercice physique | conseiller en thérapie par l'exercice physique/conseillère en thérapie par l'exercice physique | conseillère en thérapie par l'exercice physique

bewegingsleidster | sport- en bewegingsleider | bewegingsleider | sport- en bewegingsleider


exercice comptable | exercice financier | exercice fiscal | exercice social

boekjaar


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


appareil dexercice élastique pour le corps

elastisch lichaamsoefentoestel


appareil d’exercice de type rameur pour le dos

roeitrainer


appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos

‘back pulldown’-oefentoestel


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]

begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]


intégrer les sciences de l'exercice dans la conception d'un programme

sportwetenschappen in het ontwerp van het programma integreren | sportwetenschappen in het ontwerp van het programma opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée en dernier lieu par la loi du 15 décembre 2013; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.5; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2016 portant répartition partielle, pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 201 ...[+++]

Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, laatst gewijzigd bij de wet van 15 december 2013; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.5; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2016 houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoedingen en gerechtskosten van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor h ...[+++]


(3) À titre provisionnel, les versements visés à l'article 37 b) continueront à être effectués dans les conditions prévues à l'article 39 pour l'exercice précédant celui auquel se rapporte le projet de budget.

(3) De in artikel 37 b) bedoelde stortingen blijven verricht ten voorlopige titel onder de voorwaarden waarin is voorzien in artikel 39 voor het boekjaar voorafgaand aan het jaar waarop het begrotingsontwerp betrekking heeft.


Il s'agit essentiellement des contestations relatives aux indemnités et aux conditions de réquisitions prévues par la loi sur les réquisitions militaires du 12 mai 1927 (8º), des contestations relatives aux réclamations visées aux articles 36 et 56 de l'arrêté royal du 1 février 1938 en ce qui concerne les réquisitions ou engagements volontaires pour assurer le fonctionnement des services publics en temps de guerre (9º), les contestations relatives aux demandes d'indemnités concernant la création autour des aérodromes d'une zone de sécurité frappée de servitudes aéronautiques (10º), les contestations relatives à l' ...[+++]

In hoofdzaak gaat het hier om geschillen over de vergoedingen en de voorwaarden van opeising waarin de wet van 12 mei 1927 (8º) op de militaire opeisingen voorziet, geschillen inzake de bezwaren bedoeld in de artikelen 36 en 56 van het koninklijk besluit van 1 februari 1938 op de vrijwillige dienstneming of opeising teneinde de werking der openbare diensten in oorlogstijd te verzekeren (9º), geschillen inzake de aanvragen van schadeloosstelling bij « het inrichten van een aan luchtvaartdienstbaarheden onderworpen veiligheidsgordel rondom de vliegvelden » (10º), geschillen inzake de uitoefening van zelfstandige beroepsactiviteiten door vreemdelingen (13º) ...[+++]


(3) À titre provisionnel, les versements visés à l'article 37 b) continueront à être effectués dans les conditions prévues à l'article 39 pour l'exercice précédant celui auquel se rapporte le projet de budget.

(3) De in artikel 37 b) bedoelde stortingen blijven verricht ten voorlopige titel onder de voorwaarden waarin is voorzien in artikel 39 voor het boekjaar voorafgaand aan het jaar waarop het begrotingsontwerp betrekking heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit essentiellement des contestations relatives aux indemnités et aux conditions de réquisitions prévues par la loi sur les réquisitions militaires du 12 mai 1927 (8º), des contestations relatives aux réclamations visées aux articles 36 et 56 de l'arrêté royal du 1 février 1938 en ce qui concerne les réquisitions ou engagements volontaires pour assurer le fonctionnement des services publics en temps de guerre (9º), les contestations relatives aux demandes d'indemnités concernant la création autour des aérodromes d'une zone de sécurité frappée de servitudes aéronautiques (10º), les contestations relatives à l' ...[+++]

In hoofdzaak gaat het hier om geschillen over de vergoedingen en de voorwaarden van opeising waarin de wet van 12 mei 1927 (8º) op de militaire opeisingen voorziet, geschillen inzake de bezwaren bedoeld in de artikelen 36 en 56 van het koninklijk besluit van 1 februari 1938 op de vrijwillige dienstneming of opeising teneinde de werking der openbare diensten in oorlogstijd te verzekeren (9º), geschillen inzake de aanvragen van schadeloosstelling bij « het inrichten van een aan luchtvaartdienstbaarheden onderworpen veiligheidsgordel rondom de vliegvelden » (10º), geschillen inzake de uitoefening van zelfstandige beroepsactiviteiten door vreemdelingen (13º) ...[+++]


Une première subdivision peut être faite entre d’une part les budgets structurels (tels que fixés après la dernière révision, soit après la révision de l’exercice 2001) et d’autre part les montants provisionnels (il s’agit de préfinancements, accordés en attendant la révision, qui concernent donc la période 2002-2008).

Een eerste onderverdeling is deze in de structurele budgetten (zoals vastgesteld na de laatste herziening, zijnde deze van 2001) en de previsionele bedragen (een voorfinanciering in afwachting van de herziening, deze betreffen dus investeringen van de periode 2002-2008).


2. En cas de sérieuses difficultés d’exécution, la Commission peut proposer, en cours d'exercice, un virement de crédits vers le titre "crédits provisionnels".

2. In geval van ernstige uitvoeringsmoeilijkheden kan de Commissie tijdens het begrotingsjaar voorstellen kredieten over te schrijven naar de titel "voorzieningen".


2. Les engagements provisionnels globaux, effectués au titre d'un exercice et qui n'ont pas donné lieu, avant le 1er février de l'exercice suivant, à des engagements, détaillés selon la nomenclature budgétaire, font l'objet d'un dégagement au titre de l'exercice d'origine.

2. De globale voorlopige vastleggingen uit hoofde van een begrotingsjaar die vóór 1 februari van het volgende begrotingsjaar niet hebben geleid tot nadere vastleggingen volgens de begrotingsnomenclatuur, worden uit hoofde van het oorspronkelijke begrotingsjaar vrijgemaakt.


2. En cas de sérieuses difficultés d'exécution, la Commission peut proposer, en cours d'exercice, un virement de crédits vers le titre "crédits provisionnels".

2. In geval van ernstige uitvoeringsmoeilijkheden kan de Commissie tijdens het begrotingsjaar voorstellen kredieten over te schrijven naar de titel "voorzieningen".


Les engagements provisionnels globaux, effectués au titre d'un exercice conformément à l'article 99 et qui n'ont pas donné lieu avant le 1er février de l'exercice suivant aux engagements détaillés selon la nomenclature budgétaire conformément à l'article 100, font l'objet d'un dégagement au titre de l'exercice d'origine».

De overeenkomstig artikel 99 uit hoofde van een begrotingsjaar aangegane samenvattende voorlopige betalingsverplichtingen waarvoor vóór 1 februari van het daaropvolgende begrotingsjaar overeenkomstig artikel 100 geen nadere betalingsverplichtingen volgens de begrotingsnomenclatuur zijn aangegaan, komen uit hoofde van het oorspronkelijke begrotingsjaar te vervallen'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provisionnel pour l'exercice ->

Date index: 2025-03-01
w