Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
ASP
Accord intérimaire
Administrateur provisoire
Administration provisoire
Application provisoire d'accord CE
Autorisation de séjour provisoire
Autorisation provisoire de séjour
Douzième provisoire
Détention provisoire
Protocole d'application provisoire

Traduction de «provisoire qu'il faudrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Classement provisoire d'affections nouvelles d'étiologie incertaine

voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen


autorisation de séjour provisoire | autorisation provisoire de séjour | APS [Abbr.] | ASP [Abbr.]

machtiging tot voorlopig verblijf | mtvv [Abbr.] | mvv [Abbr.]


Accord relatif à la constitution d'une organisation européenne provisoire de télécommunications par satellite EUTELSAT INTERIMAIRE (Accord provisoire)

Overeenkomst inzake de oprichting van een Voorlopige Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten INTERIM EUTELSAT (Voorlopige Overeenkomst)


Protocole d'application provisoire | Protocole d'application provisoire de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce

Protocol van voorlopige toepassing van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel






accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


requête tendant à la désignation d'un administrateur provisoire

verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président du Conseil de la concurrence a estimé au provisoire qu'il faudrait peut-être mieux, en attendant la loi, revenir aux tarifs qui étaient pratiqués avant l'arrêté royal du 6 avril 1995, ce qui signifie que le prix varie d'une marque à l'autre.

De voorzitter van de Raad voor de Mededinging heeft gemeend dat het voorlopig misschien beter was om in afwachting van de wet de tarieven toe te passen die gebruikelijk waren vóór het koninklijk besluit van 6 april 1995, wat betekent dat de prijs varieert volgens het merk.


Le Président du Conseil de la concurrence a estimé au provisoire qu'il faudrait peut-être mieux, en attendant la loi, revenir aux tarifs qui étaient pratiqués avant l'arrêté royal du 6 avril 1995, ce qui signifie que le prix varie d'une marque à l'autre.

De voorzitter van de Raad voor de Mededinging heeft gemeend dat het voorlopig misschien beter was om in afwachting van de wet de tarieven toe te passen die gebruikelijk waren vóór het koninklijk besluit van 6 april 1995, wat betekent dat de prijs varieert volgens het merk.


Dans ces conditions, la responsabilité solidaire pour dettes salariales telle qu'organisée par les articles 35/1 à 35/6 serait totalement inopérante sur le terrain. - En ce qui concerne l'article 433quinquies du Code pénal, il faudrait clarifier les termes trop vagues de "conditions contraires à la dignité humaine" et réaliser une listes d'indices sérieux qui permettraient d'arrêter le chantier et de le rouvrir après vérification. - Et enfin, il faudrait transposer dans la loi belge, la directive européenne sur les marchés publics.

Onder die omstandigheden zou de bij de artikelen 35/1 tot 35/6 geregelde hoofdelijke aansprakelijkheid in de praktijk een dode letter blijven; - wat artikel 433quinquies van het Strafwetboek betreft, moet het te vage begrip "omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid" verduidelijkt worden en moet er een lijst worden opgesteld van ernstige aanwijzingen op grond waarvan de werf zou kunnen worden stilgelegd en na verificatie opnieuw zou kunnen worden vrijgegeven; - en ten slotte zou de Europese richtlijn inzake openbare aanbestedingen in Belgisch recht moeten worden omgezet.


Dans ce cas, en accord avec le jury l'étudiant peut opter pour un programme qui comporte moins de 60 crédits. ; 2° valider un programme annuel inférieur à 60 crédits dans les cas suivants : a) en cas de co-organisation avec des établissements d'enseignement supérieur hors communauté française ou de mobilité ; b) lorsque, pour atteindre le minimum de 60 crédits, il faudrait inscrire au programme annuel de l'étudiant une activité d'intégration professionnelle pour laquelle il n'a pas encore acquis des prérequis qui ne peuvent pas être transformés en co-requis ; c) lorsque, dans l'enseignement supérieur artistique, pour atteindre le minimum de 60 cr ...[+++]

In dat geval, kan de student, met de instemming van de examencommissie, een programma kiezen dat minder dan 60 studiepunten telt; 2° een jaarprogramma bekrachtigen dat minder dan 60 studiepunten telt in de volgende gevallen : a) in geval van co-organisatie met instellingen voor hoger onderwijs buiten de Franse Gemeenschap of van mobiliteit; b) wanneer, om het minimum van 60 studiepunten te bereiken, het jaarprogramma van de student een activiteit voor inschakeling in het arbeidsproces zou moeten tellen waarvoor het nog niet voldoet aan voorvereiste voorwaarden die niet kunnen worden omgevormd in mede vereiste voorwaarden; c) wanneer, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]


Section 5. - Procédure d'agrément particulière Art. 16. Les organismes qui demandent un agrément pour la première fois peuvent introduire une demande pour obtenir un agrément provisoire sans disposer de l'accréditation visée à l'article 6 en suivant la procédure d'agrément provisoire décrite ci-dessous : 1° la procédure d'agrément décrite à l'article 11, à l'exception des dispositions du § 2, 5°, est applicable à la demande d'un agrément provisoire; 2° pour évaluer si l'organisme visé à l'article 3 dispose de la compétence nécessaire pour l'exécution des contrôles pour lesquels un agrément provisoire est demandé, la DG Energie peut faire effe ...[+++]

Afdeling 5. - Bijzondere erkenningsprocedure Art. 16. De organismen die voor het eerst een erkenning vragen kunnen een aanvraag tot voorlopige erkenning indienen zonder dat zij beschikken over de accreditatie bedoeld in artikel 6 wanneer zij de hierna volgende voorlopige erkenningsprocedure volgen : 1° de erkenningsprocedure van artikel 11, uitgezonderd de bepalingen van § 2, 5°, is van toepassing op de aanvraag tot voorlopige erkenning; 2° om te oordelen of het organisme bedoeld in artikel 3 over de nodige bekwaamheid beschikt voor het uitvoeren van de keuringen waarvoor een voorlopige erkenning wordt aangevraagd, kan de AD Energie audits laten uitvoeren doo ...[+++]


En cas d'immatriculation temporaire, la durée de validité est égale à la durée de validité restante du certificat d'immatriculation perdu ou volé». Art. 5. A l'article 20, § 1 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° les dispositions du point 3 sont remplacées par ce qui suit : « 3° une marque d'immatriculation temporaire de courte durée, pour les personnes mentionnées à l'article 5, § 1, 4° à 9° et appelée ci-après marque d'immatriculation transit pour les titulaires d'une immatriculation transit, et une marque d'immatriculation provisoire pour les titulaires d'une immatriculation provisoire; »; 2° les disposit ...[+++]

Art. 5. In artikel 20, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de bepalingen in punt 3 worden vervangen als volgt : "3° een tijdelijke kentekenplaat van korte duur voor tijdelijk verblijf, voor de personen vermeld in artikel 5, § 1, 4° tot 9° en hierna een transit tijdelijke verblijfskentekenplaat genoemd voor de houders van een inschrijving in transit en een voorlopige tijdelijke verblijfskentekenplaat voor de houders van een voorlopige inschrijving; "; 2° de bepalingen onder 3° /1 worden ingevoegd, luidende : "3° /1 een tijdelijke kentekenplaat van korte duur voor export, voor de personen vermeld in ...[+++]


Le Conseil supérieur de la Justice est d'avis qu'il faudrait ici préciser qu'il s'agit de condamnés qui ont été mis en liberté provisoire pour des raisons médicales et qui portent atteinte à l'intégrité physique de tiers.

De Hoge Raad voor de Justitie meent dat hier duidelijker zou moeten gesteld worden dat het gaat om veroordeelden die voorlopig in vrijheid gesteld zijn om medische redenen en die de fysieke integriteit van derden in gevaar brengen.


Provisoirement, il est d'accord sur l'idée de questions orales plus courtes et plus vivantes, mais à terme, il faudrait songer à organiser des débats d'actualité.

Voorlopig gaat hij akkoord met het principe van kortere en meer levendige mondelinge vragen, maar op termijn moet gedacht worden aan het houden van actuele debatten.


Le texte se contente de proposer une solution ponctuelle à l'aspect spécifique du placement provisoire des mineurs alors qu'il faudrait une approche structurelle de la problématique.

In plaats van een structurele aanpak van het probleem, stelt de tekst enkel een incidentele oplossing voor wat betreft het specifieke probleem van de voorlopige plaatsing van minderjarigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provisoire qu'il faudrait ->

Date index: 2022-05-09
w