Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil élévateur installé à demeure
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Latente
Mettre l'Etat membre en demeure
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Sonde urinaire à demeure
Source d'élairage fixée à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «près qu'il demeure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




source d'élairage fixée à demeure

vast aangebrachte lichtbron


appareil élévateur installé à demeure

vast opgesteld hefwerktuig






Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hal ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige hallucinaties en waanachtige ideeën, doorgaans optredend zonder externe provocatie. Er is geen dui ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modalités sont identiques à celles pour les travaux et services relevant de l'annexe 1 du présent arrêté, à cette différence près qu'il demeure possible, en cas de difficulté à établir une formule de révision de prix, de se référer à l'indice-santé, à l'indice des prix à la consommation ou à un autre indice approprié.

De modaliteiten zijn identiek als bij de werken en diensten die in bijlage 1 bij dit besluit zijn opgesomd, met dit verschil dat het wel mogelijk blijft, in geval van moeilijkheden om een prijsherzieningsformule samen te stellen, om te koppelen aan de gezondheidsindex, de index van consumptieprijzen of een andere passende index.


Au cours des trois dernières années, l'emploi dans l'industrie est demeuré relativement constant, après un recul de près de 5 % entre 2000 et 2004[7].

De afgelopen drie jaar is de werkgelegenheid in de industrie relatief constant gebleven, na een daling van bijna 5% tussen 2000 en 2004[7].


– Les niveaux de participation des États membres et des pays associés demeurent stables: près de 86 % des participants au programme-cadre sont originaires de l’Union.

– De deelnemingspercentages van de lidstaten en de geassocieerde landen blijven stabiel. Bijna 86% van de deelnemers aan het kaderprogramma is afkomstig uit de Unie.


Au regard de ce qui précède, et afin de conserver la dynamique enclenchée comme de développer l'expérience accumulée ces cinq dernières années, la Commission a l'intention de continuer à suivre de près l'évolution du marché européen du capital-investissement et de procéder, en 2004, à une nouvelle analyse des aspects de ce marché demeurant inefficaces. À cet effet, elle tiendra compte de l'invitation que lui avait adressée le Conseil européen de Bruxelles de mars 2003: «oeuvrer à la réduction des entraves à la création d'un véritable ...[+++]

In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteunen, geleidelijk weg te nemen, en onder meer na te gaan welke belemmeringen er voor institutionele belegger ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les familles avec enfants qui sont confrontées à un défaut de paiement, près de 52 % demeurent sous le plafond SECAL actuel et environ 20 % se situent entre le plafond SECAL et 1 800 euros; autrement dit, en relevant le plafond du SECAL pour le porter à 1 800 euros, l'on pourrait atteindre 71 % des familles concernées.

Ongeveer 52 % van de gezinnen met kinderen, geconfronteerd met een wanbetaling blijven onder de huidige DAVO-grens; ongeveer 20 % van deze gezinnen, situeren zich tussen de DAVO-grens en 1 800 euro; met andere woorden : door het optrekken van de DAVO-grens tot 1 800 euro zou men 71 % van de bedoelde gezinnen kunnen bereiken.


(12) Le Conseil européen des 24 et 25 mars 1999 a conclu que la méthode de calcul de la correction des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume-Uni définie dans la décision 88/376/CEE, Euratom (8), et confirmée par la décision 94/728/CE, Euratom ne devrait pas inclure les gains exceptionnels résultant des modifications des systèmes de financement et de l'élargissement futur. Par voie de conséquence, lors de l'élargissement, un ajustement réduira le « total des dépenses réparties » d'un montant équivalent à celui des dépenses annuelles de pré-adhésion dans les pays candidats, ce qui garantira que les dépenses ne faisant pas l'objet d'une compensation demeurent ainsi ...[+++]

(12) De Europese Raad van 24 en 25 maart 1999 heeft geconcludeerd dat bij de wijze van berekening van de correctie voor begrotingsonevenwichtigheden ten gunste van het Verenigd Koninkrijk, als omschreven in Besluit 88/376/EEG (8), Euratom en bevestigd bij Besluit 94/728/EG, Euratom, geen rekening mag worden gehouden met buitengewone voordelen die voortvloeien uit veranderingen van de financieringssystemen en de toekomstige uitbreidingen; tegelijkertijd zal er ten tijde van de uitbreiding ook een aanpassing komen om de « totale toegewezen uitgaven » te verlagen met een bedrag dat gelijk is aan de jaarlijkse pretoetredingsuitgaven in de kandidaat-lidstaten, waardoor ervoor wordt gezorgd dat de uitgaven waarvoor thans geen correctie geldt, ook in de toeko ...[+++]


M. Piret, procureur général près la Cour de cassation, a déclaré que si cette précision a permis de lever la contradiction directe avec la Constitution, il n'en demeure pas moins que les arrêts de la Cour de cassation ont, de fait, un grand prestige.

De heer Piret, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, heeft verklaard dat er door deze precisering geen rechtstreekse tegenstrijdigheid meer is met de Grondwet. Daar staat tegenover dat de arresten van het Hof van Cassatie de facto een groot gezag uitstralen.


Bien que la présence de services d'information structurés et spécifiques est moins fréquente au sein des hôpitaux et cliniques qu'au sein des centres, il n'en demeure pas moins que pour les années 94 et 95, il apparaît à la lecture des rapports qu'à peu près la moitié des établissements hospitaliers se sont préoccupés sérieusement de l'organisation de l'accueil et de l'information des femmes demandeuses d'une IVG, ce qui donne une impression d'humanisation accrue de ces services.

Hoewel gestructureerde en specifieke voorlichtingsdiensten minder frequent voorkomen in ziekenhuizen dan in de centra, stelt men, bij de lezing van de verslagen, toch vast dat in '94 en '95 ongeveer de helft van de ziekenhuizen ernstig gesleuteld hebben aan de organisatie van het onthaal en de informatie van de vrouwen die een zwangerschapsafbreking aanvragen, wat deze diensten een " menselijker gelaat" geeft.


Il ne partage pas le point de vue selon lequel la DG3 doit demeurer fédérale dès lors qu'elle est compétente pour les primes européennes, près de 10 % de ces primes sont des primes à la production.

Hij gaat niet akkoord met de stelling dat het DG3 federaal moet blijven, aangezien het bevoegd is voor Europese premies. Immers, alhoewel het DG3 hoofdzakelijk fungeert als doorgeefluik voor Europese premies, bestaat ongeveer 10 % van deze premies uit productiepremies.


En revanche, la pauvreté relative y est bien présente, puisque près de 30 % de la population disposent de moins de 2 USD par jour pour vivre et que le taux d'analphabétisme demeure élevé.

Relatieve armoede is evenwel een probleem aangezien bijna 30% van de bevolking moet rondkomen met minder dan 2 USD per dag en het analfabetismepercentage hoog blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près qu'il demeure ->

Date index: 2022-12-28
w