Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APP
Accord préalable en matière de prix
Accord préalable en matière de prix de transfert
Arrangement préalable en matière de prix de transfert
Autorisation préalable
Culbutage SAI
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Procédure négociée sans mise en concurrence préalable
Procédure négociée sans publication préalable
Préalable
Question préalable
Sans collision
Système RPCV

Vertaling van "préalable d'un délai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

procedure met voorafgaande oproep tot mededinging


accord préalable en matière de prix | accord préalable en matière de prix de transfert | Arrangement préalable en matière de prix de transfert | APP [Abbr.]

advance pricing agreement | voorafgaande verrekenprijsafspraak | APA [Abbr.]


procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché

procedure van gunning door onderhandelingen, zonder voorafgaande oproep tot mededinging


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'une motocyclette (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van bromfiets vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'un cycle à pédales (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van rijwiel vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]








système de renseignements préalables concernant les voyageurs (1) | système RPCV (2) | système d'informations anticipées sur les passagers (3)

Advanced-Passenger-Information-System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre exceptionnel, et moyennant une notification préalable, un délai maximum de remboursement pouvant aller jusqu'à 15 ans est autorisé.

Bij wijze van uitzondering, en met voorafgaande kennisgeving, wordt een maximale krediettermijn van 15 jaar toegestaan.


Pour l'auteur, il ne saurait être question de contraindre contractuellement la mère porteuse à consentir préalablement à l'adoption de l'enfant qu'elle porte, en sorte que le texte pose une interdiction de principe au consentement à l'adoption de l'enfant à naître préalable au délai légal fixé pour ce consentement.

Voor de indiener kan het niet dat de draagmoeder via een contract gedwongen zou worden om van tevoren in te stemmen met de adoptie van het kind dat zij draagt. De tekst houdt een principieel verbod in op het van tevoren instemmen met de adoptie van het toekomstige kind, aangezien de wettelijke termijn die voor deze toestemming wordt vereist in acht moet worden genomen.


Toute convention ayant pour objet d'engager, de quelque manière que ce soit, une femme à consentir à l'adoption de l'enfant qu'elle a porté dans le cadre d'une maternité pour autrui préalablement au délai fixé par l'article 348-4 du Code civil, est nulle et contraire à l'ordre public.

Elke overeenkomst die ertoe strekt op enigerlei wijze een vrouw ertoe te bewegen om in te stemmen met de adoptie van een kind waarvan zij de draagmoeder is geweest en die wordt gesloten voor het verstrijken van de termijn bepaald in artikel 348-4 van het Burgerlijk Wetboek, is nietig en strijdig met de openbare orde.


Une première nouveauté tient dans la prolongation des délais applicables: le délai pendant lequel le dossier peut, une première fois, être consulté au greffe et pendant lequel peuvent être demandés des devoirs complémentaires (première phase de la procédure), est porté respectivement de 15 jours à 1 mois et de 3 à 8 jours selon qu'il y a ou non un inculpé en détention préventive (25) ; le délai de consultation du dossier préalablement à l'audience de la chambre du conseil (seconde phase de la procédure) est lui aussi prolongé, dans l ...[+++]

Een eerste nieuwigheid schuilt in de verlenging van de toepasselijke termijnen : de termijn waarbinnen het dossier, een eerste keer, kan worden geraadpleegd op de griffie en deze waarbinnen aanvullende onderzoeksopdrachten kunnen worden gevraagd (eerste fase van de procedure), worden respectievelijk van 15 dagen op 1 maand en van 3 op 8 dagen gebracht naargelang er al dan niet een inverdenkinggestelde in voorlopige hechtenis zit (25) ; ook de termijn voor raadpleging van het dossier voorafgaand aan de terechtzitting van de raadkamer in dezelfde verhoudingen, wordt verlengd (tweede fase van de procedure).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces règles prévoient généralement que les organisateurs d’évènements publics qui veulent utiliser le répertoire qui est géré par la société de gestion remplissent une déclaration préalable dans un délai déterminé et subissent des pénalités si un contrôle révèle qu’il n’y a pas eu de déclaration préalable ou si la déclaration ou le paiement sont simplement tardifs.

Die regels bepalen over het algemeen dat de organisatoren van publieke evenementen die het repertoire willen gebruiken dat beheerd wordt door een bepaalde beheersvennootschap, binnen een bepaalde termijn een voorafgaande aangifte moeten doen en dat ze zich blootstellen aan boetes wanneer een controle uitwijst dat er geen voorafgaande aangifte is geweest of wanneer de melding of de betaling gewoon te laat plaatsvinden.


La proposition contenue dans le présent amendement vise donc à maintenir la distinction entre le délai d'imposition ordinaire et le délai prorogé, tout en supprimant le troisième alinéa de l'article 333 CIR, de telle sorte que l'obligation de notification préalable et précise d'indices de fraude n'ait plus pour conséquence de bâillonner de facto l'administration dans la lutte contre la fraude fiscale.

Het voorstel dat in dit amendement vervat zit, wil dus het onderscheid tussen de gewone en de verlengde aanslagtermijn behouden, maar het derde lid van artikel 333 WIB, doen vervallen, zodat de verplichting van de voorafgaande nauwkeurige kennisgeving van aanwijzingen van fraude niet meer als gevolg heeft dat de facto de administratie gemuilkorfd wordt in de strijd tegen de fiscale fraude.


1° l'autorité scolaire ou le pouvoir organisateur fixe, préalablement au délai de préinscription visé au point 4°, les critères suivant lesquels les élèves préinscrits seront classés, et ce au niveau de l'implantation ou au niveau de l'école;

1° het schoolbestuur of inrichtende macht stelt voorafgaand aan de aanmeldingstermijn, vermeld in 4°, de criteria, volgens dewelke de aangemelde leerlingen zullen geordend worden, vast op het niveau van de vestigingsplaats of op niveau van de school;


Si un délai maximum inférieur est imposé dans le certificat délivré au préalable, ce délai maximum inférieur doit être respecté, éventuellement uniquement pour les contrôles stipulés dans le certificat.

Indien in het voorgaande afgeleverde attest een kleinere maximumtermijn is opgelegd, dient deze kleinere maximumtermijn geëerbiedigd te worden, eventueel alleen voor de in het attest bepaalde controles.


Art. 7. Toerisme Vlaanderen peut fixer au préalable un délai à l'expiration duquel l'agrément s'éteint automatiquement.

Art. 7. Toerisme Vlaanderen kan vooraf een termijn bepalen waarna de erkenning automatisch vervalt.


Art. 4. Toerisme Vlaanderen peut fixer au préalable un délai après lequel l'agrément vient d'office à expiration.

Art. 4. Toerisme Vlaanderen kan vooraf een termijn bepalen waarna de erkenning automatisch vervalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préalable d'un délai ->

Date index: 2022-01-10
w