Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précaution lorsqu'elle prend » (Français → Néerlandais) :

L'État considère que la Région de Bruxelles-Capitale viole ses intérêts soit lorsqu'elle prend des mesures affectant le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, soit précisément lorsqu'elle reste en défaut de prendre des mesures de promotion de ce rôle et de cette fonction de Bruxelles.

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest schendt, in de ogen van de Staat, de belangen van de Staat, ofwel doordat het maatregelen neemt die de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel aantasten, of juist doordat het geen maatregelen neemt, zodat die rol en functie van Brussel onvoldoende worden bevorderd.


4. Lorsqu'elle prend la décision de scinder ou de fusionner une ou des parcelles, l'administration du Cadastre tient-elle compte des répercussions de sa décision sur d'autres législations comme le décret relatif à l'assainissement du sol ou celui relatif à la redevance pour les bâtiments désaffectés ?

4. Houdt de administratie van het Kadaster bij haar beslissingen houdende samenvoeging of splitsing van percelen rekening met de repercussie daarvan op andere wetgevingen, zoals ter zake van het bodemsaneringsdecreet en ter zake van de leegstandbelasting ?


C’est seulement lorsquelle prend la forme de fibres libres qu’elle peut représenter un danger pour la santé publique.

Het is pas als asbest in de vorm van losse asbestvezels voorkomt dat het een gevaar voor de volksgezondheid kan betekenen.


Concernant les petites et moyennes entreprises, la Commission européenne procède toujours, lorsqu'elle prend des décisions, à une mise en balance des coûts et des bénéfices pour tous les intéressés.

Wat de kleine en middelgrote ondernemingen betreft, maakt de Europese Commissie steeds bij zijn besluitvorming een afweging tussen de kosten en de baten voor alle betrokkenen.


« 8 bis. de veiller à ce que l'UE, conformément à l'article 12 de l'Accord de Cotonou, informe et consulte les gouvernements des États ACP lorsqu'elle prend des mesures affectant, au titre des objectifs de l'Accord de Cotonou, les intérêts des États ACP; ».

« 8 bis. ervoor te zorgen dat de EU, zoals art. 12 van de Overeenkomst van Cotonou stelt, regeringen van ACS-landen op de hoogte brengt en consulteert wanneer maatregelen genomen worden die een impact hebben op de belangen van de ACS staten, indien het binnen de doelstellingen van de Overeenkomst van Cotonou ligt; ».


(24 ter) En cas de résolution de la défaillance d'un établissement ou d'un groupe exerçant des activités transfrontalières, l'autorité de résolution devrait tenir compte, lorsqu'elle constate que l'établissement est défaillant ou susceptible de l'être, ou lorsqu'elle prend une mesure de résolution, de l'incidence potentielle de la résolution dans tous les États membres où l'établissement ou le groupe est présen ...[+++]

(24 ter) In het geval van afwikkeling van een instelling of een groep met grensoverschrijdende activiteiten moet zowel bij de vaststelling door de afwikkelingsautoriteit dat de instelling faalt of waarschijnlijk zal falen als bij alle afwikkelingsmaatregelen rekening worden gehouden met de mogelijke gevolgen van de afwikkeling in alle lidstaten waar de instelling of de groep actief is.


2. Lorsqu'elle prend des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir un impact dans plus d'un État membre et, en particulier, lorsqu'elle prend une décision concernant un groupe établi dans plusieurs États membres participants, la Commission et le CRU tiennent dûment compte de l'ensemble des éléments suivants:

2. Bij het nemen van besluiten of maatregelen die in meer dan een █ lidstaat gevolgen kunnen hebben, en met name bij het nemen van besluiten met betrekking tot groepen die in twee of meer deelnemende lidstaten zijn gevestigd, houden de Commissie en de afwikkelingsraad naar behoren rekening met alle volgende factoren:


La Commission européenne les prend-elle en considération lorsquelle prend des mesures de lutte contre la crise?

Houdt de Europese Commissie daarmee rekening wanneer zij zelf maatregelen tegen de crisis neemt?


4. Les autorités compétentes appliquent des critères de précaution lorsqu'elles réalisent l'évaluation visée au paragraphe 2.

4. Bij de in lid 2 bedoelde evaluatie passen de bevoegde autoriteiten voorzorgscriteria toe.


principe de précaution: lorsqu'elles prennent des mesures sur tout produit, tout produit qui peut présenter des risques dans certaines conditions, tout produit qui peut présenter des risques pour certaines personnes, et en particulier sur tout produit qui pourrait être ou est dangereux et qui n'est pas encore commercialisé ou se trouve déjà sur le marché, les autorités compétentes des États membres agissent conformément aux dispositions du Traité et tiennent dûment compte du principe de précaution.

Voorzorgsbeginsel: wanneer de terzake bevoegde instanties van de lidstaten maatregelen nemen met betrekking tot alle mogelijke producten, producten die onder bepaalde omstandigheden een risico met zich meebrengen, producten die voor bepaalde personen een risico met zich meebrengen, en met name producten die gevaarlijk kunnen zijn of zijn en al dan niet reeds op de markt zijn gebracht, dan houden zij zich aan de regels van het Verdrag en nemen zij het voorzorgsbeginsel in acht.


w