Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formation à la sollicitation d'emploi

Vertaling van "précisant l'emploi sollicité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Difficultés liées à l'emploi, autres et sans précision

overige en niet-gespecificeerde problemen verband houdend met werk


formation à la sollicitation d'emploi

sollicitatietraining
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie des diplômes exigés et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge à Monsieur D. CUYPERS, président du Jury du Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles..

De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een kopie van de vereiste diploma's en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan dhr D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


Les candidatures précisant la (les) référence(s) de l'emploi ou des emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie des diplômes exigés et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge M. D. CUYPERS, président du Jury du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles.

De kandidaturen, met vermelding van de referentie(s) van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een kopie van de vereiste diploma's en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan de heer D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie des diplômes exigés et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge à M. D. CUYPERS, président du Jury du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles.

De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een kopie van de vereiste diploma's en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan de heer D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste dans les trente jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge M. D. CUYPERS, président du jury du Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles.

De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de dertig kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan de heer D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidatures précisant la (les) référence(s) de l'emploi ou des emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste dans les trente jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge M. D. CUYPERS, président du jury du Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles.

De kandidaturen, met vermelding van de referentie(s) van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan de heer D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


90. charge la Commission de présenter avant la fin de 2015, en sa qualité de «gardienne des traités», une étude détaillée sur les conséquences économiques et sociales des programmes d'ajustement dans les quatre pays afin d'en appréhender avec précision les effets à court et à long terme, de sorte que les informations qui seraient recueillies puissent être utilisées pour de futures mesures d'assistance; invite la Commission à solliciter, pour la rédaction de cette étude, toutes les instances consultatives compétentes, notamment le com ...[+++]

90. verzoekt de Commissie in haar hoedanigheid van „hoedster van de Verdragen”, aan het einde van 2015 een uitvoerige studie te presenteren van de economische en sociale gevolgen van de aanpassingsprogramma's in de vier landen, om een juist inzicht te krijgen in zowel de korte- als langetermijneffecten van de programma's, zodat de aldus verkregen informatie kan worden gebruikt voor toekomstige bijstandsmaatregelen; verzoekt de Commissie bij de opstelling van deze studie alle relevante overlegorganen in te zetten, met inbegrip van het Economisch en Financieel Comité, het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale beschermi ...[+++]


L. considérant qu'un protocole d'accord est, par définition, une convention entre l'État membre concerné et la troïka qui résulte de négociations et par laquelle un État membre s'emploie à prendre des mesures précises en échange d'une assistance financière; que la Commission signe le protocole d'accord au nom des ministres des finances de la zone euro; que, toutefois, le déroulement des négociations dans la pratique entre la troïka et l'État membre concerné n'est pas connu du public et que, en outre, celui-ci ne peut pas savoir dans quelle mesure l'État membre qui a demand ...[+++]

L. overwegende dat een memorandum van overeenstemming (mvo) per definitie een overeenkomst is tussen de betrokken lidstaat en de trojka, en de uitkomst vormt van onderhandelingen waarbij een lidstaat toezegt een aantal nauwkeurig omschreven maatregelen te zullen nemen in ruil voor financiële steun; overwegende dat de Commissie het bewuste mvo ondertekent namens de ministers van financiën van de eurozone; overwegende dat het publiek er geen weet van heeft hoe de onderhandelingen tussen de trojka en de betreffende lidstaat in de praktijk zijn gevoerd en dat bovendien niet duidelijk is in hoeverre een lidstaat die om steun vraagt de uitk ...[+++]


90. charge la Commission de présenter avant la fin de 2015, en sa qualité de "gardienne des traités", une étude détaillée sur les conséquences économiques et sociales des programmes d'ajustement dans les quatre pays afin d'en appréhender avec précision les effets à court et à long terme, de sorte que les informations qui seraient recueillies puissent être utilisées pour de futures mesures d'assistance; invite la Commission à solliciter, pour la rédaction de cette étude, toutes les instances consultatives compétentes, notamment le com ...[+++]

90. verzoekt de Commissie in haar hoedanigheid van "hoedster van de Verdragen", aan het einde van 2015 een uitvoerige studie te presenteren van de economische en sociale gevolgen van de aanpassingsprogramma's in de vier landen, om een juist inzicht te krijgen in zowel de korte- als langetermijneffecten van de programma's, zodat de aldus verkregen informatie kan worden gebruikt voor toekomstige bijstandsmaatregelen; verzoekt de Commissie bij de opstelling van deze studie alle relevante overlegorganen in te zetten, met inbegrip van het Economisch en Financieel Comité, het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale beschermi ...[+++]


L. considérant qu'un protocole d'accord est, par définition, une convention entre l'État membre concerné et la troïka qui résulte de négociations et par laquelle un État membre s'emploie à prendre des mesures précises en échange d'une assistance financière; que la Commission signe le protocole d'accord au nom des ministres des finances de la zone euro; que, toutefois, le déroulement des négociations dans la pratique entre la troïka et l'État membre concerné n'est pas connu du public et que, en outre, celui-ci ne peut pas savoir dans quelle mesure l'État membre qui a demandé ...[+++]

L. overwegende dat een memorandum van overeenstemming (mvo) per definitie een overeenkomst is tussen de betrokken lidstaat en de trojka, en de uitkomst vormt van onderhandelingen waarbij een lidstaat toezegt een aantal nauwkeurig omschreven maatregelen te zullen nemen in ruil voor financiële steun; overwegende dat de Commissie het bewuste mvo ondertekent namens de ministers van financiën van de eurozone; overwegende dat het publiek er geen weet van heeft hoe de onderhandelingen tussen de trojka en de betreffende lidstaat in de praktijk zijn gevoerd en dat bovendien niet duidelijk is in hoeverre een lidstaat die om steun vraagt de uitko ...[+++]


En février 1998, la DGP a précisé aux intéressés qu'ils pouvaient solliciter un emploi tout en précisant que l'attribution d'un tel emploi n'aurait aucun effet automatique sur l'avancement au grade d'adjudant.

In februari 1998 heeft het DGP de kandidaten meegedeeld dat ze naar een betrekking konden solliciteren maar dat de toekenning van een dergelijke betrekking niet automatisch de bevordering tot de graad van adjudant meebrengt.




Anderen hebben gezocht naar : formation à la sollicitation d'emploi     précisant l'emploi sollicité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisant l'emploi sollicité ->

Date index: 2022-07-05
w