Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «préciser qu'au-delà dudit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suffit de prévoir un délai supplémentaire et de préciser qu'au-delà duditlai l'avis des services est supposé être positif.

Het volstaat om in een bijkomende termijn te voorzien en te bepalen dat na het verstrijken van deze termijn het advies van de diensten positief wordt geacht.


Il suffit de prévoir un délai supplémentaire et de préciser qu'au-delà duditlai l'avis des services est supposé être positif.

Het volstaat om in een bijkomende termijn te voorzien en te bepalen dat na het verstrijken van deze termijn het advies van de diensten positief wordt geacht.


n'a pas fourni les documents prévus à l'article 5, paragraphe 2, ou les informations ou précisions demandées en vertu dudit paragraphe .

de documentatie waarvan sprake in artikel 5, lid 2, niet heeft verstrekt en geen verduidelijking of informatie heeft verstrekt waar uit hoofde van dat lid om is verzocht .


n'a pas fourni les documents prévus à l'article 5, paragraphe 2, ou les informations ou précisions demandées en vertu dudit paragraphe .

de documentatie waarvan sprake in artikel 5, lid 2, niet heeft verstrekt en geen verduidelijking of informatie heeft verstrekt waar uit hoofde van dat lid om is verzocht .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSIDERANT que, aux fins du renforcement de la coopération judiciaire en matière pénale entre les Etats membres, il est nécessaire d'aller au-delà dudit protocole et d'établir une convention visant les actes de corruption dans lesquels sont impliqués des fonctionnaires des Communautés ou des fonctionnaires des Etats membres en général;

OVERWEGENDE dat, ter verbetering van de justitiële samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten, verder moet worden gegaan dan het bovengenoemd protocol door een overeenkomst op te stellen betreffende daden van corruptie in het algemeen waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of ambtenaren van de lidstaten betrokken zijn;


Toute demande introduite au-delà dudit délai de six mois ne pourra plus être prise en considération.

Elke aanvraag die ingediend wordt buiten de voormeld termijn van 6 maand komt niet meer in aanmerking.


Toute demande introduite au-delà dudit délai de six mois ne pourra plus être prise en considération.

Elke aanvraag die ingediend wordt buiten de voormeld termijn van 6 maand komt niet meer in aanmerking.


— vu la communication de la Commission aux États membres du 14 avril 2000 établissant les lignes directrices de l'initiative communautaire EQUAL et, plus précisément, le pilier IV dudit programme, qui vise à "concilier vie familiale et vie professionnelle" et à "réduire les écarts [salariaux] entre les hommes et les femmes et promouvoir la déségrégation professionnelle",

– gezien de mededeling van de Commissie aan de lidstaten van 14 april 2000 tot vaststelling van de richtsnoeren voor het communautaire initiatief Equal , en met name pijler 4 van het programma dat tot doel heeft "de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken" en "de genderkloof te verkleinen en de arbeidsmarktdesegregatie te steunen",


– vu la communication de la Commission aux États membres du 14 avril 2000 établissant les lignes directrices de l'initiative communautaire EQUAL concernant la coopération transfrontalière pour la promotion de pratiques nouvelles de lutte contre les discriminations et les inégalités de toute nature en relation avec le marché du travail et, plus précisément, le pilier IV dudit programme, qui vise à "concilier vie familiale et vie professionnelle" et à "réduire les écarts [salariaux] entre les hommes et les femmes et promouvoir la déségrégation professionnelle",

– gezien de mededeling van de Commissie aan de lidstaten van 14 april 2000 tot vaststelling van de richtsnoeren voor het communautaire initiatief EQUAL, en met name pijler 4 van het programma dat tot doel heeft "de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken" en "de genderkloof te verkleinen en de arbeidsmarktdesegregatie te steunen",


5. estime que les irrégularités qui ont caractérisé la gestion de la politique du tourisme ne sont pas à imputer uniquement au désordre et à l'inadéquation des procédures et de l'organisation qui caractérisait la gestion de la DG XXIII, mais que des responsabilités individuelles précises existent au delà des procédures judiciaires en cours; par conséquent:

5. is van mening dat de onregelmatigheden die het beheer van het beleid inzake het toerisme hebben gekenmerkt, niet alleen te wijten zijn aan de wanorde en de inadequate procedures en de slechte organisatie van het beheer van DG XXIII, maar dat er precieze verantwoordelijkheden bestaan op individueel niveau, afgezien van de lopende gerechtelijke procedures; bijgevolg:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser qu'au-delà dudit ->

Date index: 2024-02-28
w